Iré a buscarte en una hora pero quiero que te quedes donde estás. | Open Subtitles | سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت |
Bueno, legalmente, puedes irte cuando quieras. - Pero sugiero que te quedes. | Open Subtitles | قانوناً، أنتَ حرّ للذهاب متى شئت لكنّي أقترح أن تبقى |
Necesitamos que te quedes hasta que esto acabe y la bolsa cierre. | Open Subtitles | نُريدُكِ أن تبقي هُنا حتّى ينتهي الأمر و يُغلقُ السوق |
Quiero que te quedes en el equipo de fútbol, porque podría ser muy útil. | Open Subtitles | أريدُك أن تبقي في فريق كرةُ القدم لأن ذلك يمكن أن يساعدُك |
Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? | Open Subtitles | اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟ |
Quiero que te quedes aquí, y hagas todo lo que te pida Beth. | Open Subtitles | اريد منك البقاء هنا و ان تستمع الى ما تقوله بيث |
En nombre de la Junta Directiva, deseamos pedirte que te quedes. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ مجلسِ الإدارة، نوَدُّ أَنْ نَطْلبَ مِنْك ان تبقي معنا |
Mira, estoy pidiéndote que te quedes aquí con una amiga que está borracha. | Open Subtitles | أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها |
Bueno, haz lo que quieras, pero si de algo sirve, espero que te quedes. | Open Subtitles | حسنا, افعل ماتريد, ولكن لمعلوماتك أنا أتمنى إلى حد ما أن تبقى |
Te pido que te quedes con ella. No que tomes mi lugar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني |
Raylan, ¿hay alguna forma de convencerte para que te quedes a cenar? | Open Subtitles | والآن ريلان هل من الممكن أن تبقى معنا للعشاء ؟ |
Ya sabes por qué quiero que te quedes encerrado ahí dentro, cuando yo estoy fuera. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى هناك بالخلف طالما السجن مقفلا وأنا بجوله |
Creo que por el momento lo mejor será que te quedes aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن تبقي هُنا في الوقت الراهن |
Más cerca de lo que pensaba. Ahora, quiero que te quedes aquí y no salgas. | Open Subtitles | أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي |
Hasta que pueda probar estas cosas quiero que te quedes aquí conmigo. | Open Subtitles | حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي |
Necesito que te quedes y los vigiles. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي هنا و تراقبيهما |
Quiero que te quedes aquí y defiendas el lugar a toda costa. | Open Subtitles | أريدك ان تبقى هنا وتدافع عن المخلوقات بأقصى ما بوسعك |
Entonces debes entender por qué te pido que te quedes. | Open Subtitles | إذاً، عليك أن تفهم عندما أطلب منك البقاء بعيداً |
Quiero que te quedes ahí no estárás en peligro | Open Subtitles | اريدك ان تبقي هناك لئلا يكون عليك اي خطر |
Realmente quiere que te quedes aquí... nunca antes vi que lo hiciera con nadie. | Open Subtitles | يريد منكِ البقاء حقاً، لم أره يفعل هذا مع أحد من قبل. |
¿Qué te pasa? Quiero que te quedes con nosotros. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَبْقى أَنا راضية عنك تماماً |
Voy a ir rápido. Pero necesito que te quedes aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأعود سريعاً، ولكني أريدك أن تظلي هنا، حسناً؟ |
Pero hasta que lo resolvamos, sería una buena idea que te quedes en casa. | Open Subtitles | لكن حتى نتبيّن الحل ربما من الأفضل لك البقاء بالمنزل، تحت المراقبة |
Podría dejar que te quedes pero ni muerto dejaría que cruzaran ellos. | Open Subtitles | ربما يجب أن أسمح لك بالبقاء ولكن عل جثتي أن أسمح لك بالحصول على هذه الحقوق |
Quiere que te quedes donde estás y sigas juntando información. | Open Subtitles | وهو يريدك أن تظل كما أنت وتستمر في جمع المعلومات |
Brian te ama muchísimo y el quiere que te quedes con él, pero no es su elección. | Open Subtitles | "برايان" يحبك كثيراً، و يريدك أن تبق معه، لكنه ليس اختياره. |
Razón por la cual necesito que te quedes aquí y vigiles a David por un tiempo. | Open Subtitles | و لهذا أريدكَ أنْ تبقى هنا و تراقب (ديفيد) لبعض الوقت. |
Necesito que te quedes aquí y ayudes a Tommy a averiguar quien liberó al fugitivo. | Open Subtitles | أريدك أن تبقين هنا و تساعدي "تومي" لإكتشاف من هَربّ المسجون. |
Tengo que volver a España. No quiero que te quedes aquí sola. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى اسبانيا ، لا أريدكِ أن تمكثي بمفردكِ |