"que ustedes dos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنكما
        
    • أن كلاكما
        
    • انكما
        
    • بأنكما
        
    • ان كلاكما
        
    • منكما أن
        
    • بأنّكما
        
    • أنت إثنان
        
    • أنك اثنين
        
    • أنّكما
        
    • اثنين من أنت
        
    • غيركما
        
    • أن كليكما
        
    • أن تتقابلا
        
    • ان لكم اثنين
        
    Pensaba que ustedes dos podrían entender... lo beneficioso que era para las dos estar en la misma clase. Open Subtitles لقد ظننت أنكما ستفهمان كيف أن الوجو د في نفس الصف سيعود بالنفع على كليكما
    que ustedes dos no se soportan pero él hizo algo que necesitaba hacerse. Open Subtitles أدري أنكما الاثنين لا تحتملا بعضكما الآخر ولكنه فعل ما يجب فعله
    Varios vecinos molestos se quejaron... de que ustedes dos idiotas no hicieron nada. Open Subtitles آلام كثيرة، والجيران يشتكون أنكما أنتما الإثنين لم تفعلا شيئا مطلقا
    ¿Y cómo estás seguro de que ustedes dos tienen el mismo tipo de sangre? Open Subtitles كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟
    Soy el único que sabe que ustedes dos estuvieron implicados en la misión. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Bueno, me imagino que ustedes dos no se portaron demasiado bien este año, ¿no? Open Subtitles حسنا أعتقد بأنكما أنتم الإثنين لم تكونوا صالحين هذه السنو أليس كذلك؟
    Nunca me dí cuenta de que ustedes dos eran así Open Subtitles لم أتوقع ابدا أنكما بهذا التفكير الإجرامي
    Un momento. ¿Cómo sé que ustedes dos no están en esto juntos? Open Subtitles كيف يمكن لى أن أعرف أنكما أنتما الإثنان لا تعملان سويا ؟
    La única razón por la que no lo suspendo ahora mismo... es porque sé que ustedes dos eran buenos amigos. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمنعني من اعتقالك هو أنني أعرف أنكما كنتما صديقين مقربين
    Creo que ustedes dos tienen mucho para ponerse al día. Open Subtitles أعتقد أنكما الإثنان لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    ¿Quieres que piense que ustedes dos no se sentaron con él a propósito? Open Subtitles وستجعله يعتقد أنكما الاثنان لم تجلسا معه لسبب
    No, yo los interrumpí... y me parece que ustedes dos habían llegado a un consenso. Open Subtitles يبدو أنكما أنتما الإثنان كان لديكما لقاء العقول
    No es habitual que ustedes dos esten de buenas. Open Subtitles لم يكن في أغلب الأحيان أنكما كنتما في سلام أنتما الأثنتين
    Nos han informado que ustedes dos ingresaron al edificio. Open Subtitles لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني
    Se que ustedes dos tenesi que seguir adelante, y sé que algún día me uniré a ustedes, Open Subtitles أعرف أن كلاكما عليكما المتابعة وأعرف أن يوما ً ما سأنضم إليكم
    Llegaría a la conclusión de que ustedes dos se frecuentan socialmente. Open Subtitles استطيع ان استنتج انكما تريان بعضكما اجتماعيا
    Y yo podría argumentar que ustedes dos no están avanzando en su relación. Open Subtitles كما يمكنني أن أقول ذات الأمر بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما
    Yo creo que ustedes dos se conocen. Open Subtitles أعتقد ان كلاكما الإثنان تعرفنا بعضكم البعض
    Espero que ustedes dos puedan resolver este delicado asunto. Open Subtitles آمل منكما أن تساعدا فى ترتيب هذا الموضوع الشائك لنا
    Creo que ustedes dos necesitan algún tiempo juntos. Open Subtitles شعرت بأنّكما الإثنان تحتاجان بعض الوقت سويّاً
    Tienen la mejor coartada del mundo, por lo cual pienso que ustedes dos fueron arrestados en primer lugar. Open Subtitles عندك أفضل الأعذار في العالم، لهذا السبب أعتقد أنت إثنان أصبح معتقلا في المركز الأول.
    Tenemos conocimiento que ustedes dos no rompieron en los mejores términos. Open Subtitles الآن، فمن فهمنا أنك اثنين لم جزئيا على أفضل الشروط.
    El capitán no está muy feliz de que ustedes dos decidieran escaparse de la enfermería y meterse al cuarto de radio. Open Subtitles لم يكن القبطان مسروراً أنّكما قرّرتما الفرار من المستوصف لغرفة الإرسال
    Así que supongo que ustedes dos son amigos después de todo lo se ha dicho y hecho? Open Subtitles لذا أعتقد اثنين من أنت صديقان بعد كل شيء قيل وفعل؟
    ¿Hay alguien mas que ustedes dos en este vehiculo? Open Subtitles هل من أحد غيركما يسافر في هذه السيارة؟
    Y no puedo creer que ustedes dos hayan hecho que me descarrile! Open Subtitles و لا أصدق حتى الأن أن كليكما قد قد أبعدني عن المسار الذي خططته.
    Pero las cosas ya van más en serio y pensé que sería agradable que ustedes dos se conocieran. Open Subtitles ولكن علاقاتنا أصحبت أكثر جدّية، لذا فكّرت أنّه من الجيد أن تتقابلا.
    Así que Dennis me dice que ustedes dos casi terminaron juntos. Open Subtitles لذا دنيس يقول لي ان لكم اثنين تقريبا حصلت معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more