| Venga. Quedaos agachados, todos. Vamos. | Open Subtitles | هيا بنا , ابقوا رؤوسكم منخفضه , الى الجميع , هيا بنا |
| Quedaos aquí. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا. حسنا؟ |
| Tu madre y tú, Quedaos en esta habitación hasta que vuelva. | Open Subtitles | انت ووالدتك ابقوا فى هذة الغرفة حتى اعود |
| ¡Quedaos en el carro! ¡Que todos se queden en los carros! | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
| Dave, Reid y tú Quedaos aquí por si vuelven. | Open Subtitles | ديف،أنت و ريد إبقوا هنا في حالة ما إذا عادوا. |
| Ella me ha hecho prometer que nunca dejaría que fueráis a por ella, así que Quedaos donde estáis. | Open Subtitles | لقد وعدتها ألا أدعكم تقتربون منها ابقيا مكانكما فحسب |
| Pase lo que pase, Quedaos dentro del círculo. | Open Subtitles | حسنًا, مهما كان ما يحدث, إبقيا داخل هذا الحلقة |
| Quedaos vuestras manos y pies y piernas y pelo y cara y el resto de vuestro cuerpo para vosotras mismas. | Open Subtitles | أبقوا أيديكم و أرجلكم و سيقانكم و شعوركم و وجيهكم و كل الأجزاء الباقيه من أجسادكم لأنفسكم |
| Quedaos en vuestras posiciones el mayor tiempo posible. Entretenedlos. | Open Subtitles | ابقوا في اماكنكم قدر ما تستطيعون وحاولوا اثارة اهتمامهم |
| - Deberíamos irnos. - ¡Sí! Quedaos. | Open Subtitles | علينا الذهاب ابقوا إن كان لديك ما تقولينه قوليه أمام أصدقائي |
| Así que aparentad que estáis ocupados, solo Quedaos donde estáis y nadie oirá lo que estamos diciendo. | Open Subtitles | فتظاهروا أنكم مشغولون فقط ابقوا حث أنتم ولا أحد سمع ما نقول |
| Los demás Quedaos hidratándoos, estamos a 44 grados a la sombra. | Open Subtitles | أما بقيتكم ابقوا رطبين درجة الحرارة 112 في الظل |
| Solo Quedaos dentro hoy, porque todos sabemos que van a pasar cosas raras. | Open Subtitles | ابقوا في الداخل اليوم لأنكم كما تعرفون الأشياء الغريبة تحدث إنّ الشيء الكثر غرابة هو |
| Quedaos todos aquí mientras hecho un vistazo. | Open Subtitles | جميعكم ابقوا هنا بينما أتفقَّد الوضع. |
| Quedaos aquí y vemos la habitación. | Open Subtitles | إبقوا هنا لفترة وجيزة، وسنبحث نحن في أنحاء المبنى |
| Mirad, Quedaos aquí escondidos. Volveré pronto. | Open Subtitles | إنظروا, إبقوا هنا وإبتعدوا عن الأنظار سأعود قريباَ. |
| Bien, chicos, Quedaos aquí. Voy a buscar el interruptor, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً يارفاق ، إبقوا هنا سأذهب للعثور على مفتاح التأمين ، إتفقنا ؟ |
| Sí. Voy a entrar, vosotros Quedaos fuera. | Open Subtitles | نعم، سأدلف للداخل وأنتما ابقيا هنا |
| No, Quedaos. Podríamos necesitar a los hombres de ciencia. | Open Subtitles | لا ابقيا ربما قد نحتاجكم يارجال العلم. |
| Pero, Quedaos aquí, por si acaso. | Open Subtitles | لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط |
| Quedaos aquí y vigilad que no salga. | Open Subtitles | أبقوا هنا وتأكدوا من عدم خروجه. |
| No huyáis, Quedaos donde estás. Se ha saldado la deuda de la ambición. | Open Subtitles | لا تهربوا وابقوا في أماكنكم لقد تحقق حلمنا |
| Vosotros dos. Quedaos donde estáis. | Open Subtitles | أنتما، لا تتحركا. |
| - Lo que tú digas. - Quedaos con la gente que queráis. | Open Subtitles | سأفعل ما تقوله احتفظوا بأى شىء تريدوه |
| Repito, Quedaos donde estáis. La salida no está despejada. | Open Subtitles | أكرر، لا تبرحوا مكانكم المخرج ليس آمنًا |
| Ok. Vosotros Quedaos con los chicos. | Open Subtitles | حسنا, أنتم الأثنين ابقو مع أولاد الحفلة. |
| Vosotros Quedaos aquí, mantened a papá respirando y tened cuidado. | Open Subtitles | أنتم يارفاق إبقو هنا وحافظوا على تنفس والدكم، وكون حذرين. |