"quería asegurarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أردت التأكد
        
    • أردت أن أتأكد
        
    • أردتُ التأكد
        
    • أريد التأكد
        
    • اردت التأكد
        
    • أردتُ التأكّد
        
    • أريد أن أتأكد
        
    • أردت التأكّد
        
    • اريد التأكد
        
    • وأردت التأكد
        
    • اردت ان اتأكد
        
    • أردتُ أن أتأكد
        
    • أردتُ الحرص
        
    • أردت الإطمئنان
        
    • أردت الحرص
        
    Sólo quería asegurarme de que todo estaba en orden para la subasta. Open Subtitles أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم
    Y, debería añadir... que también es un devoto padre soltero... así que quería asegurarme... de que los hechos eran claros antes de destrozarle la vida. Open Subtitles و أود أن أضيف أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين لذا أردت التأكد من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته
    - quería asegurarme primero. Open Subtitles أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا.
    Bien, sólo quería asegurarme de que estaba al tanto de la situación. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع
    quería asegurarme de que estaba bien. No quiero que le pase nada. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Nada más quería asegurarme de que va a haber tiempo para coserlo. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته
    Solo quería asegurarme de que no tuvieras problemas con que vaya sin ti. Open Subtitles اردت التأكد انك موافق فحسب ان ذهبت بدونك الى أتلانتيك سيتي
    Ah, bueno, como iba a decirle... no tengo ningún cartel para colgar en la puerta... y quería asegurarme de que no seré molestada por la mañana. Open Subtitles حسناً ، حين بدأت أن أخبرك لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد
    Es tarde, todos se han ido a dormir. quería asegurarme de que estabas bien. Open Subtitles الوقت متأخر، الجميع رحلوا لمنازلهم أردت التأكد فحسب أنّك بخير
    quería asegurarme de que seguía en pie el almuerzo de hoy en tu casa. Open Subtitles فقط أردت التأكد بأننا لازلنا على موعدنا لنفطر سوياً بعد إنتهائك من العمل
    Estaba preocupado por ti y... quería asegurarme de que estuvieras bien. Open Subtitles أناكنتقلق بشأنك . و أردت التأكد أنكى بخير . انا لا استطيع تصديق هذا
    Oh, bien quería asegurarme que estuviera ahí para ver esto Open Subtitles جيد أردت التأكد أنكم كنتم هناك لرؤية هذا
    Llamé porque en el trabajo dijeron que habías dejado la ciudad, y quería asegurarme de que tuvieras suficiente medicina mientras viajas. Open Subtitles اتصلت لأن موظفي عملك قالوا بأنك تركت المدينة و أردت التأكد من أن عندك ما يكفي من الأدوية أثناء سفرك
    quería asegurarme de que todas se hubieran recuperado de la diversión de la otra noche. Open Subtitles أنا فقط أردت التأكد بأنكن تعافيتن من المرح الذي حدث تلك الليلة
    Sólo quería asegurarme de que sí vendrías a cenar esta noche. Open Subtitles أردت التأكد فقط من أنك لازلت ستأتي للعشاء الليلة
    quería asegurarme de que era seguro antes de dárselos a ti y al bebé. Open Subtitles أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل
    Negativo, Coronel, podemos manejarlo. Solo quería asegurarme de que todo estaba bien. Open Subtitles مرفوض أيتها الكولونيل، سنتعامل نحن مع الأمر لقد أردتُ التأكد فقط أنكِ على مايرام
    Sólo quería asegurarme de que no les ha inculcado sus teorías. Open Subtitles أريد التأكد فحسب أنكِ لا تلقنينهم نظرياتكِ الخاصة
    Solo pensé, solo quería asegurarme que tu... él él tuviese todo lo que necesita. Open Subtitles انا فقط اعتقدت ، انا فقط اردت التأكد بأن عنده كل شيء يحتاجه
    Bueno, solo quería asegurarme de tener toda la información antes de sacarte de quirófano. Open Subtitles حسناً , لقد أردتُ التأكّد أن لديّ كافة المعلومات ــ المتعلّقة بحالتها قبل أن أتّصل بكِ ــ لا , معكِ حق , بالتأكيد
    Sólo quería asegurarme de que sabéis quién la escribió. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أنكم تعرفون من قام بكتابته
    Después de todos los problemas que pasé, quería asegurarme de que estuvieras bien. Open Subtitles بعد كلّ المعاناة التي مررت بها أردت التأكّد مِنْ أنّك بخير
    Sé que has dicho que no tienes tiempo para comer conmigo hoy, pero quería asegurarme de que comías. Open Subtitles اعلم انك قلت انه لاوقت لديك للغذاء معي اليوم، لكنني اريد التأكد من انك ستأكلين
    Escucha, lamento haber salido corriendo del Arcade, pero no he sido capaz de dejar de pensar en ti, y quería asegurarme de que vas a estar en la bolera el Sábado. Open Subtitles اسمع ، أعتذر لأنني هربت من الصالة لكنني لم أتوقف عن التفكير فيك وأردت التأكد من أنك ستأتي إلى البولينغ يوم السبت
    quería asegurarme de que esta fiestita era sólo entre nosotros. Open Subtitles . اردت ان اتأكد فحسب , بأن هذا الإحتفال الصغير فيما بيننا فحسب
    No sé, yo sólo sólo quería asegurarme de que siempre tuvieras un amigo. Open Subtitles لا اعلم.. أردتُ أن أتأكد بأن لديك صديق للأبد.
    quería asegurarme que te recibieran cordialmente. Open Subtitles أردتُ الحرص أنْ تحظى بترحيبٍ دافئ.
    quería asegurarme que todo esto no fuera muy rápido para él. Open Subtitles أردت الإطمئنان على ألا يكون هذا سريع بالنسبة له.
    quería asegurarme que tuvieras unas fotos estupendas para trabajar. Open Subtitles أردت الحرص على أن تحصلي على صورة رائعة للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more