"quién está" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هو
        
    • من الذي
        
    • مَن
        
    • من يقف
        
    • من يوجد
        
    • من في
        
    • من يقبع
        
    • الذي هو
        
    • من يقوم
        
    • من الذى
        
    • عمّن
        
    • الآن من
        
    • من لديه
        
    • من جاء
        
    • من بالخارج
        
    Encuentra quién está a cargo a quién pudieron haber contratado para hacer algo así. Open Subtitles اعرف من هو المسؤول , و من قد استخدموه ليقوم بأمر كهذا
    Papá, eso significa que el ladrón sabe quién está en el avión. Open Subtitles أبي، وهذا يعني اللص يعرف من هو على متن الطائرة.
    Aun esto, es decir, la negativa de la parte grecochipriota a sentarse a la mesa de negociación, demuestra quién está interesado en resolver el problema mediante la negociación pacífica y quién busca la confrontación intensificando las tensiones. UN وحتى هذا الواقع، أي رفض الجانب القبرصي اليوناني الجلوس الى مائدة المفاوضات يدل على من هو المهتم بحل القضية عن طريق المفاوضات السلمية، ومن الذي يسعى الى المواجهة عن طريق تصعيد التوترات.
    Así que si no hay nada más, me gustaría volver a la calle y averiguar quién está matando a esas mujeres. Open Subtitles ، إذا كان هناك شيء أخر أود أن أعود إلى الشارع . ومعرفة من الذي قتل هؤلاء النساء
    - Usted no sabe con quién está hablando. - Sí, lo creo. Open Subtitles ـ أنّك لا تعرف مع مَن تتعامل ـ أجل، أعرف
    No tenía que hacerlo! Él sabe quién está de su lado y quién no. Open Subtitles لم يكن داعي لهذا لأنّه يعلم من يقف بجانبه ومن لا يقف.
    Pido a la comunidad internacional que determine quién está equivocado y por qué debe el Pakistán verse sujeto a medidas punitivas. UN وهذه إجراءات غير عادلة. وإني أطلب من المجتمع الدولي أن يحدد من هو المخطئ، ولماذا تتعرض باكستان ﻹجراءات عقابية.
    La tercera frase simplemente especifica quién está exento de esa exigencia. UN ولا تنص الجملة الثالثة سوى على من هو مستثنى من هذا الشرط.
    Tenemos que saber quién está resultando afectado y dónde para poder responder mejor. UN إننا بحاجة إلى أن نعلم من هو المتضرر، وأين هو، لكي نتمكن من الاستجابة.
    Y el urbanista de Londres respondió: "¿Qué quiere decir, quién está a cargo del... ? Mire Ud., nadie está a cargo". TED وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن — أقصد، لا يوجد مسؤول."
    Una vez al año, publican la tabla de la liga: ¿Quién es el mejor, quién está en el fondo? TED مرة في كل عام، ينشرون الجدول الدوري: من هو الأفضل، ومن هو في الأسفل؟
    Si quieren tener éxito en cambiar el mundo, necesita saber quién está en su contra. TED إذا أردت فعلاً أن تنجح في تغيير العالم، فعليك أن تعرف من هو ضدك.
    Si no puedo averiguar quién está intentado matar a todos los que quiero, yo... Open Subtitles اذا لم اكتشف من الذي يحاول قتل كل من احب .. سوف
    Además, el Reino Unido sabe muy bien quién está aislado en el mundo, incluso en su propio país. UN وعلاوة على ذلك، تعلم المملكة المتحدة علم اليقين من الذي يعيش في عزلة في هذا العالم، بل وداخل بلده.
    Si invitamos a que terceras partes realicen una observación para que verifiquen en el acto y los etíopes se niegan a hacerlo, los miembros pueden sacar sus propias conclusiones en cuanto a quién está obstruyendo la verificación. UN وإذا دعونا طرفا مراقبا ثالثا للتحقق في الميدان، ورفض اﻹثيوبيون ذلك، فيمكن لﻷعضاء أن يستنتجوا مَن الذي يعيق التحقق.
    Si quieres descubrir quién está detrás de todo esto yo en tu lugar mantendría un perfil bajo. Open Subtitles أنت تريد أن تكتشف مَن وراء ذلك لو أنني مكانك، لأخفضت وجهي طوال الوقت
    Yo le diría a usted, si yo supiera quién está detrás de él. Open Subtitles أود أن أقول لك، إذا كنت أعرف من يقف وراء ذلك.
    ¡Entonces diles que sé quién está allí! ¡Tenemos que salir de aquí! Open Subtitles حسنا ، اخبرهم من يوجد هناك سنقوم بالخروج لمعرفة ذلك
    Para ver quién está en casa, quién no, quién está en la cuadra la Policía y los demás. Open Subtitles لنعرف من في البيت ومن بقي في الشارع وإن كانت الشرطة موجودة أم لا
    Necesitamos saber quién está detrás. No tenemos tiempo. Open Subtitles نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت
    ¿Quién está llevando la heroína a Mumbai? Open Subtitles الذي هو نقل الهيروين الى مومباي؟
    Entonces él no es nuestro tipo lo que significa que quién está haciendo esto, está libre. Open Subtitles اذا هو ليس المطلوب و هذا يعني أن من يقوم بهذا مازال طليقا
    ¿Quién está en la tienda desde que cogieron a Duke y a Gussie? Open Subtitles من الذى يُدير المحل منذ ان امسكوا بديوك و جيسى
    Y si no, al menos podría darnos una idea de quién está detrás de esto. Open Subtitles ..إن نجحنا فيمكننا على الأقل أن نعرف شيئاً عمّن يقف وراء هذه الأعمال
    Aún no sabemos quién está detrás de esos actos o qué objetivos pretenden alcanzar. UN فنحن لا نعرف حتى الآن من هم وراء هذه الأعمال ولا الهدف الذي يريدون تحقيقه.
    La cuestión es comenzar efectivamente esta negociación y ver quién está dispuesto a participar en ella. UN فالمقصود في واقع الأمر هو الشروع ومعرفة من لديه الاستعداد للدخول في هذه المفاوضات.
    ¡Niños! Miren quién está entrando. ¡No es papá! Open Subtitles أطفال , أنظروا من جاء دون إتصال مسبق جدتك وجدك
    -¿Qué hay? -¿Quién está moviendo cantidades? Open Subtitles كذالك هو يريد أن يعرف من بالخارج لة وزن رئيسى مؤثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more