"quincuagésimo octavo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثامنة والخمسين
        
    • الثامنة والخمسون
        
    • والثامنة والخمسين
        
    • الثامنة الخمسين
        
    • الدورتين الثامنة
        
    Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    :: Inicialmente, se instituirá la impresión a pedido para el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN :: سيبدأ، بصفة أولية، إدخال نظام الطباعة حسب الطلب فيما يتعلق بالدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Es una esperanza que no debemos traicionar; esa es nuestra responsabilidad fundamental en este quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وهذا أمل يجب ألا نتخلى عنه، وهذه هي المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتقنا في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Se ha convocado el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en momentos en que nuestros enfoques de la gestión de las cuestiones mundiales han sido sometidos a un examen a fondo. UN وتُعقد الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة في وقت تتعرض فيه نهجنا لإدارة المسائل الدولية لفحص دقيق.
    Espero que en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se encaren con valor las cuestiones a las que se enfrenta la comunidad internacional. UN وآمل أن تعالج الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة معالجة شجاعة المواضيع المعروضة على المجتمع الدولي.
    Ha llegado el momento de tomar medidas, aún cuando quede poco tiempo en la parte principal del quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقد حان الوقت لاتخاذ إجراء، ولو أنه لم يبق إلا قليل من الوقت في الجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين.
    Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Las conclusiones del Grupo serán objeto de un informe del Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وستكون النتائج التي سيتوصل إليها الفريق موضوع تقرير سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    11. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعيـة العامـة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Pide al Secretario General que la informe, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide al Secretario General que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 6 - تطلب إلـــى الأمين العام أن يقدم إلـــى الجمعية العامة فـي دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se acerca a su culminación. UN إن الدورة الثامنة والخمسون العادية توشك على الانتهاء.
    Gracias, en gran medida, a la cooperación y al activismo de los miembros, el quincuagésimo octavo período de sesiones tiene grandes logros a su haber. UN ونتيجة للتعاون والعمل النشط إلى حد كبير، فقد حققت الدورة الثامنة والخمسون إنجازات كبيرة.
    2003 quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, Quinta Comisión UN الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة
    2003 quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, UN الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة
    Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones [Carta] UN الجمعية العامة، الدورة الثامنة والخمسون [الميثاق]
    Comparación entre la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones y la parte principal del quincuagésimo octavo período de UN بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة:
    Proyecto de programa anotado del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General* UN مشروع جدول الأعمال المشروح لدورة الجمعية العامة الثامنة الخمسين*
    En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more