Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
:: Inicialmente, se instituirá la impresión a pedido para el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | :: سيبدأ، بصفة أولية، إدخال نظام الطباعة حسب الطلب فيما يتعلق بالدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Es una esperanza que no debemos traicionar; esa es nuestra responsabilidad fundamental en este quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهذا أمل يجب ألا نتخلى عنه، وهذه هي المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتقنا في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Se ha convocado el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en momentos en que nuestros enfoques de la gestión de las cuestiones mundiales han sido sometidos a un examen a fondo. | UN | وتُعقد الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة في وقت تتعرض فيه نهجنا لإدارة المسائل الدولية لفحص دقيق. |
Espero que en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General se encaren con valor las cuestiones a las que se enfrenta la comunidad internacional. | UN | وآمل أن تعالج الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة معالجة شجاعة المواضيع المعروضة على المجتمع الدولي. |
Ha llegado el momento de tomar medidas, aún cuando quede poco tiempo en la parte principal del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وقد حان الوقت لاتخاذ إجراء، ولو أنه لم يبق إلا قليل من الوقت في الجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين. |
Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Las conclusiones del Grupo serán objeto de un informe del Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستكون النتائج التي سيتوصل إليها الفريق موضوع تقرير سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
11. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
15. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعيـة العامـة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Pide al Secretario General que la informe, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب إلـــى الأمين العام أن يقدم إلـــى الجمعية العامة فـي دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
El quincuagésimo octavo período ordinario de sesiones de la Asamblea General se acerca a su culminación. | UN | إن الدورة الثامنة والخمسون العادية توشك على الانتهاء. |
Gracias, en gran medida, a la cooperación y al activismo de los miembros, el quincuagésimo octavo período de sesiones tiene grandes logros a su haber. | UN | ونتيجة للتعاون والعمل النشط إلى حد كبير، فقد حققت الدورة الثامنة والخمسون إنجازات كبيرة. |
2003 quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, Quinta Comisión | UN | الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة |
2003 quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, | UN | الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة، نيويورك، اللجنة الخامسة |
Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones [Carta] | UN | الجمعية العامة، الدورة الثامنة والخمسون [الميثاق] |
Comparación entre la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones y la parte principal del quincuagésimo octavo período de | UN | بالنسبة للجزء الرئيسي من الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة: |
Proyecto de programa anotado del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General* | UN | مشروع جدول الأعمال المشروح لدورة الجمعية العامة الثامنة الخمسين* |
En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. | UN | عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة. |