"rana" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضفدع
        
    • ضفدع
        
    • رانا
        
    • رنا
        
    • الضفادع
        
    • الضفدعة
        
    • ضفادع
        
    • ضفدعة
        
    • ضفدعي
        
    • بالضفدع
        
    • ضفدعاً
        
    • لضفدع
        
    • كضفدع
        
    • النقاق
        
    • ضفدعك
        
    Y luego tomamos el núcleo muerto del tejido muerto de la rana extinta e insertamos esos núcleos en ese huevo. TED ومن ثم أخذنا نواة ميتة من النسيج الميت لانقرضت الضفدع ونحن إدراج تلك الأنوية في ذلك البيض.
    Y en alguna parte aquí estaría la posibilidad de que una rana se convierta en príncipe y cosas mágicas similares. TED وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة.
    Ahora, lo podemos hacer a mi modo o me transformarás en una rana. Open Subtitles ، يمكننا فعل هذا على طريقتى أو يمكنك تحويلى إلى ضفدع
    Cuadragésimo quinto Sr. Jai Pratap rana Sr. Ronald S. Morris Sr. Latévi Modem UN الخامسـة السيد هاي براتاب رانا السيد رونالد س.
    Un ejemplo es el rana Plaza, en Bangladesh. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش.
    Nos iremos a dormir tan pronto como terminemos esta sopa de rana. Open Subtitles سنخلد للفراش حالما ننتهي من تناول حساء ساق الضفدع هذا
    Esta rana está esperando comer algún insecto antes que el lanzador lo haga. Open Subtitles هذة الضفدع يأمل فى ان يأكل بعض الحشرات قبلما يفعل البوق
    Saca la lengua como rana para atrapar una mosca y di "ah". Open Subtitles اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه
    Llegas tarde. Te esperé para aplastar esta rana, y se orinó en mi mano. Open Subtitles لقد تأخّرت، كنت انتظر حتى أهشم هذا الضفدع معك، فتبول في يدي
    El agua se calienta tan gradualmente que la rana no lo nota. Open Subtitles فإن المياه ستسخن تدريجياً لدرجة أن الضفدع لا يلاحظ ذلك
    El llamado de una rana en este estanque en Sudáfrica puede oirse a una milla. Open Subtitles ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل
    No, está claro que es una rana que no puede salir de la caja. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Tu vómito es del color de la rana René. ¿Por qué dije eso? Open Subtitles القيء الخاص بك كأنه لون ضفدع لما انا اقول هذا ؟
    Asimismo, nos complace acoger entre nosotros a un antiguo amigo, el Embajador Maxim de Rumania, así como al Embajador rana de Kenya. UN ويسرني أيضاً أن أرحب في المؤتمر بصديقي القديم السفير مكسيم من رومانيا، وكذلك بالسفير رانا من كينيا.
    Tiene la palabra el representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad rana. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، السفير كيب كورير علي آزاد رانا.
    Invito al señor representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad rana, a hacer uso de la palabra. UN وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة.
    rana Ayyub sigue lidiando con los efectos secundarios. TED فما زالت رنا أيوب تُصارع تداعيات الأمر،
    es lo que piensa. Así que por personas como rana Ayyub y por la democracia tenemos que hacer algo ahora mismo. TED لأجل الأشخاص مثل رنا أيوب، ولأجل ديمُقراطيتنا، علينا القيام بشيء ما الآن.
    Y este lugar hace las mejor mollejas de rana en San Ángeles. Open Subtitles و هذا المكان يصنع أفضل بنكرياس الضفادع في سان أنجيليس
    Pero el antepasado de esta rana, quizás llegara aquí siendo un renacuajo. Open Subtitles و لكن أجداد هذه الضفدعة ربما و صلوا هنا كشرغوف
    Ella puede convertir un ejército en vómito de rana. Open Subtitles يمكنها أن تحول جيشاُ بكامله إلى قيء ضفادع
    Dos paramédicos estaban con ella, abrazada a un peluche, una rana. Open Subtitles يجلس معها طبيبان كانت تمسك ، بلعبة على شكل حيوان ضفدعة
    Bueno, no, porque no nadie quiere ver a mi rana tampoco. Open Subtitles حسنآ , لا , لأنه لم يكن أحد يريد . رؤية ضفدعي أيضآ
    Quería que desapareciera de vista y luego quería que este pequeño paracaídas regresara con la rana en él. TED أردته أن يذهب بعيدا عن الأنظار ثم أردت من هذه المظلة الصغيرة أن تعود بالضفدع داخله.
    De todos modos, era una rana muy buena... y tuvo una vida muy plena. Open Subtitles على أي حال ـ لقد كانَ ضفدعاً جيداً للغاية ،وعاش حياة كاملة
    Entonces, la rana gorda le dice.. Open Subtitles :عندها قال لها لضفدع السمين الكبير
    O una rana o un cerdo. Open Subtitles أو كضفدع أو زند خشب يا صغيرتي، لقد ولدنا أحراراً
    ¿Podemos concentrarnos en atrapar a La rana? Open Subtitles مهلاً، هلا حاولنا التركيز على طريقة لنمسك (النقاق) بها؟
    ¿Es ahí cuando perdiste a tu rana, en toda esa confusión? Open Subtitles هل حدث ذلك عندما ضيعت ضفدعك خلال كل تلك الفوضى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more