"rebanada" - Translation from Spanish to Arabic

    • شريحة
        
    • بقطعة
        
    • قطعه
        
    • رقة
        
    Oh, vamos. estaría aquí por una rebanada de queso y una galleta Ritz. Open Subtitles أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز.
    De tener un grueso pedazo, una rebanada, una rodaja o una parte deseo tener un grueso pedazo de queso. Open Subtitles أنا أشتاق إلى قطعة كبيرة من لوح ، أو شريحة أو قطعة أنا أشتاق إلى الجبنة
    Con una gran rebanada de grasa del programa de radio por carretera, aquí y ahora. Open Subtitles مع شريحة كبيرة من الدهون من عرض الطريق الراديو الحق هنا، الحق الآن.
    Bueno, si se trata de un medio tan dulce como ella es, tal vez usted podría salvarme una rebanada. Open Subtitles حسنٌ إذا الحلويات بنصف حلاوتها ربّما عليكَ أن تحتفظ لي بقطعة
    Puedes comer una rebanada con dos ingredientes extra o dos rebanadas con un ingrediente extra, y mi tarta de cumpleaños será un flan gratuito porque he coqueteado con el lavaplatos. Open Subtitles يمكنك الحصول على قطعه بطبقتين او قطعتين بطبقه واحده وكعكه عيد ميلادى فواكه مجانيه
    Esas personas estaban muriéndose de hambre y les dio una pequeña rebanada de pan duro porque todo el mundo estaba mirando. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتضورون جوعا لتناول وجبة، وأعطيتهم شريحة رقيقة من الخبز القديم لأن العالم كله كان يراقب.
    La imagen de la izquierda aquí, hice una rebanada a través de un coral, pulido con mucho cuidado y tomé una foto óptica. TED في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية.
    Hemos tomado microcuadricópteros disponibles en el mercado, con un peso de menos de una rebanada de pan, y equipados con nuestra tecnología de localización y algoritmos personalizados. TED لقد أخذنا العدد المتوفرتجارياً من المروحيات الرباعية الصغيرة، يزن كل منها أقل من شريحة خبز بالمناسبة، وجهزناها بتقنياتنا المحددة للموقع و بالخوارزميات المناسبة.
    ¿O cuando se quemaron el paladar con una rebanada de pizza caliente? TED أو تلك المرة التي حرقتم بها أسقف أفواهكم بسبب شريحة بيتزا ساخنة؟
    Su secreto es la rebanada de pan con salsa en el medio. Open Subtitles سرها هو انها تضع شريحة اضافية من الخبز المنقع بالمرق في المنتصف
    Ves, tengo de subir ese poste de 20 pies y cortar una rebanada del extremo con su motosierra. Open Subtitles شاهدي، أنه يتسلّق لـ20 قدم ويقطع شريحة في النهاية بمنشاره
    Adivina quién tuvo que tomar la foto de reclamo después de que comió una rebanada de pizza caliente. Open Subtitles أوه. إحزرْ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ لأَخْذ الإدّعاءاتِ تُصوّرُ بَعْدَ أَنْ أَكلَ a شريحة حارة بيتزا؟
    Volveré con una rebanada grande de pastel para mi experto en orquídeas. Open Subtitles نعم. لذا أنا سأكون ظهرا صحيحا بكبيرة جدا شريحة فطيرة الكلس الرئيسية لخبير أوركيداي.
    Nuestro Universo podría ser como una rebanada de pan, tan sólo una rebanada, en una barra mucho más grande que los físicos llaman a veces el "bulto". Open Subtitles عالمنا يمكن أن يشبه شريحة خبز, فقط شريحة واحدة, فى رغيف أكبر كثيراً
    Cuarenta y tantos años, guapo, fornido, 1,68, 73 kilos con una rebanada de pizza más o menos. Open Subtitles في منتصف الأربعينيات، وسيم، جسدي متناسق 5 أقدام و 7 بوصات، 161 رطل أقل أو أكثر قليلاً بوزن شريحة بيتزا
    Una rebanada cada uno. Quiero verlos masticar correctamente. Open Subtitles شريحة واحدة لكل واحدِ منكم وأريدكمأنتمضغواجيداً.
    ¿Quién se hizo un sándwich de carne con una rebanada de carne y la puso entre otras dos rebanadas de pan con carne? Open Subtitles من أعد شطيرة لحم بأخذ شريحة من اللحم ووضعها داخل شريحة من اللحم؟
    Parece que mi día del trabajo va a ser... su última oportunidad para zambullirse en una rebanada de torta húmeda. Open Subtitles يبدو ان يوم العمال خاصتي سيصبح فرصتكم الأخيرة لتمزّق شريحة فطيرة العزقة
    Espera, espera. ¿Puedo tentarte con una rebanada... de mi famosa y llena de fresas... tarta? Open Subtitles انتظر، انتظر ألا يمكننى اغرائك بقطعة من تورتة الفراولة خاصتى الشهيرة ؟
    Usted no tiene la garantía de una sonrisa y una rebanada de pastel, y el cliente no siempre tiene la razón. Open Subtitles و لن نضمن لك ,ابتسامه و قطعه حلوى .و الزبون ليس دائما على حق
    rebanada fina de silencio Mientras la música termina Open Subtitles ♪انه رقة الصمت بعد نهاية الموسيقى ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more