"recursos no relacionados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد غير المتعلقة
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة
        
    • موارد غير متعلقة
        
    • للموارد غير المتعلقة
        
    • البنود غير المتعلقة
        
    • وموارد غير متعلقة
        
    • والموارد غير المتعلقة
        
    • بالموارد غير المتعلقة
        
    • بالاحتياجات غير المتعلقة
        
    • للاحتياجات غير المتعلقة
        
    • الموارد غير المتصلة
        
    • واحتياجات غير متعلقة
        
    • الاحتياجات غير المتصلة
        
    • الموارد من غير
        
    • الموارد الإضافية غير المتعلقة
        
    La reducción de 11.500 dólares en recursos no relacionados con puestos refleja las menores necesidades de consultores y gastos de viaje. UN ويبين النقص البالغ 500 11 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف احتياجا مخفضا في الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين.
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    La disminución de 22.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución de los gastos de viaje del personal. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    También se solicitan 16.465.600 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos. UN وتُقترح أيضا موارد غير متعلقة بالوظائف بمبلغ قدره 600 465 16 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta relativa a recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترح من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas: recursos no relacionados con puestos UN مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Oficina Ejecutiva del Secretario General: recursos no relacionados con puestos UN المكتب التنفيذي للأمين العام: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    División de Asuntos Jurídicos Generales: recursos no relacionados con puestos UN الشعبة القانونية العامة: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas: recursos no relacionados con puestos UN مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Oficina Ejecutiva del Secretario General: recursos no relacionados con puestos UN المكتب التنفيذي للأمين العام: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    División de Asuntos Jurídicos Generales: recursos no relacionados con puestos UN الشعبة القانونية العامة : الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Oficina de Servicios de Supervisión Interna: recursos no relacionados con puestos UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    En los recursos no relacionados con puestos se prevén consultores y expertos, viajes de funcionarios y publicación externa. UN وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات.
    La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    Los recursos no relacionados con puestos permitirían contar con un sistema de contratación más dinámico y mejor definido, que incluirá la organización de campañas de publicidad y búsqueda de candidatos. UN وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف أساسا إقامة نظام توظيف استباقي وموجه على نحو أفضل، يشمل حملات الترويج والتوعية.
    Los recursos no relacionados con puestos, que se destinarían a sufragar, entre otros, gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes del Subsecretario General y mobiliario y equipo, representan una disminución de 5.200 dólares. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التي تشمل، في جملة أمور، المساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي وسفر الأمين العام المساعد وتكاليف الأثاث والمعدات، فتعكس نقصانا قدره 200 5 دولار.
    Se necesitarán recursos no relacionados con puestos por valor de 871.700 dólares para espacio de oficinas, comunicaciones comerciales, suministros, muebles y equipo relacionados con el establecimiento de los nuevos puestos UN وسيلزم توفير موارد غير متعلقة بالوظائف قيمتها 700 871 دولار لتغطية تكاليف توفير أماكن للمكاتب، والاتصالات التجارية، واللوازم، والأثاث، والمعدات ذات الصلة بإنشاء الوظائف الجديدة.
    Subtotal, recursos no relacionados con puestos, con exclusión del personal temporario general UN المجموع الفرعي للموارد غير المتعلقة بالوظائف، عدا المساعدة المؤقتة العامة
    i) Un aumento neto de 30.100 dólares en el subprograma 1, Prevención, control y resolución de conflictos, que obedece a las necesidades adicionales de recursos no relacionados con puestos para sufragar la intensificación de las actividades; UN ' 1` زيادة صافية قدرها 100 30 دولار تحت البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وتسويتها، تتعلق باحتياجات إضافية تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف لمواكبة الزيادة الحاصلة في الأنشطة؛
    En el proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 se incluyen fondos para mantener 169 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor de 1.386.000 dólares. UN 26 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 169 وظيفة بموارد تعادل المبلغ السابق وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 386 1 دولار.
    Oficinas de enlace: número de puestos y recursos no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario UN مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Recomendaciones sobre recursos no relacionados con puestos UN التوصيات المتعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف
    La Comisión recomienda que se acepten las propuestas relativas a recursos no relacionados con puestos, ajustados de manera de tener en cuenta sus recomendaciones sobre puestos temporarios en el párrafo 13 supra. UN وتوصي اللجنة بقبول المقترحات المتصلة بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، على أن تُعدل من أجل مراعاة توصياتها بشأن الوظائف المؤقتة الواردة في الفقرة 13 أعلاه.
    Las necesidades de recursos no relacionados con puestos no se han ajustado y, en el caso de las contribuciones voluntarias para fines generales, las estimaciones de ingresos no justifican que se aumenten esos gastos. UN ولم تُجرَ إعادة تقدير للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، وفي حالة التبرعات العامة الغرض لا تدعم إسقاطات الإيرادات زيادة في تلك التكاليف.
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    El crédito refleja la situación de la plantilla actual, que incluye ocho funcionarios, así como la solicitud de dos puestos del cuadro orgánico nuevos, uno de categoría P-4 y otro de categoría P-3, y recursos no relacionados con puestos por valor de 576.000 dólares, que incluyen los gastos de viaje. UN ويعكس المبلغ استمرار الملاك الوظيفي بتكوينه الراهن الذي يتألف من ثمانية موظفين، بالإضافة إلى طلب وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية، إحداهما من الرتبة ف-4 والأخرى من الرتبة ف-3، واحتياجات غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 576 دولار، بما يشمل تكاليف السفر.
    Estos costos se incluyen en las necesidades de recursos no relacionados con puestos de la Sección de Gestión de Sistemas de Información. UN وترد هذه التكاليف ضمن الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لقسم نظم إدارة المعلومات.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos obedece a la reducción de la necesidad de producción externa de publicaciones especializadas. UN ويرجع الانخفاض في بند الموارد من غير الوظائف إلى نقص الاحتياجات إلى إنتاج المنشورات المتخصصة خارجيا.
    Recomendaciones relativas a recursos no relacionados con puestos UN التوصيات بشأن الموارد الإضافية غير المتعلقة بالوظائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more