"regalo para" - Translation from Spanish to Arabic

    • هدية
        
    • هديتي
        
    • هديّة
        
    • هدايا
        
    • الهدية
        
    • هديه
        
    • كهدية
        
    • هديةٌ
        
    • هديتى
        
    • هديتنا
        
    • هديتها
        
    • هديّتي
        
    • هديةُ
        
    • هديةِ
        
    • تبهج العين
        
    Amy, también he gastado parte de la devolución en un regalo para ti. Open Subtitles لقد أنفقت أيضاً جزء من المبلغ لشراء هدية لكِ يا إيمي
    Bien, bien- Es un regalo para el hijo de mi novia ¿Efectivo o tarjeta? Open Subtitles جيد، جيد، إنها هدية من أجل ابن حبيبتي نقداً أم بطاقة ؟
    Tengo un certificado de regalo para el "Coffe Shack" para un afortunado. Open Subtitles سأعطي هدية بطاقة مجانية الى كوخ القهوة لرابح واحد محظوظ
    Esperen todo tipo de idioteces festivas, y tómenlo como mi regalo para ustedes. Open Subtitles يمكنكم أن تتوقعوا جميع أنواع العطل لذلك فهذه هي هديتي لكم
    El otro día estuve por un regalo para mi madre. Open Subtitles جئتُ إلى هنا من قبل لكي أبحث عن هديّة لأمّي
    Buen intento. La lencería es más un regalo para ti que para mí. Open Subtitles محاولة جيدة, فالملابس الداخلية هدية لك أكثر من كونها هدية لي
    Se acerca nuestro aniversario, así que he pensado ¿qué mejor regalo para mi marido que hacer nuestra propia película? Open Subtitles حسنٌ ، أقتربت ذكرى زواجنا السنوية، وكنتُأفكربأنّ.. ما من هدية أفضل لزوجي، عن القيام بفلمنا الخاص.
    ¡Diles a los que aprobaron esto que tu cara es mi regalo para ellos! Open Subtitles أخبري أيًا كان من وافق على هذا أن وجهكِ هدية مني إليهم
    La dejó como regalo para protegernos de cualquier... elemento poco amistoso, dijo. Open Subtitles قال انه هدية لحماية انفسنا من اي عناصر غير صديقة
    Oh, Dios, ese jarrón fue un regalo para mi 18 cumpleaños del papa Pablo III. Open Subtitles يااللهي هذه المزهريه كانت هدية عيد ميلادي ال 18 من البابا بول الثالث
    Un acuerdo de esa índole sería un gran regalo para el futuro. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن يكون هدية عظيمة للمستقبل.
    Si bien puede que otros reprochen a esta ciudad su indiferencia por el pasado, su optimismo con relación al futuro es quizás su mejor regalo para el mundo. UN ومع أن آخرين قد يلومون نيويورك على عدم اكتراثها بالماضي، فإن تفاؤلها وتطلعها إلى المستقبل هما أكبر هدية منها للعالم.
    No podemos pedir un mejor regalo para este sexagésimo aniversario. UN ولا يمكننا أن نطلب هدية أفضل من ذلك لعيد الميلاد الستين.
    Y aquí más arriba, es simplemente: compré un regalo para mi madre. Lo que vemos una vez más sin embargo TED في الأعلى ، هذا فقط نوع من ، اشتريت هدية لأمي ما نراه مرة أخرى على الرغم من ذلك
    Qué regalo para la ambiciosa y joven corresponsal extranjera que era entonces. TED ويالها من هدية لي آنذاك كمراسلة شابة متحمسة
    Solo dame mi diez por ciento. Es un pequeño regalo para ti. Open Subtitles أعطني فقط نسبة عشرة بالمئة هذه هديتي الزهيدة من أجلك
    La única cosa más complicada que encontrar un regalo para el que lo tiene todo era encontrar uno para el que no quería nada. Open Subtitles الشيء الوحيد الأصعب من العثور على هدية رجل لديه كلّ شيء هو العثور على هديّة رجل لا يريد شيئاً
    Vale, tráeme el plan de rodaje preliminar de mañana y envía una cesta de regalo para Jordan por su nominación. Open Subtitles حسناً , أحضري لي دعوة بريليم غداً و تأكدي من إرسال سلة هدايا لجوردن من أجل ترشيحه
    Ayúdennos a crear este regalo para nuestros hijos, este testimonio de lo que somos como seres humanos. TED ساعدنا في عمارة هذه الهدية لأطفالنا، هذه الوصية لنا نحن البشر.
    Comprando un regalo para Donna. Sabes que a Eric le gusta. Open Subtitles تشتري لدونا هديه وانت تعلم ان إيرك معجب بها
    Semejante decisión dará realce a la seriedad de propósito de la Conferencia de Desarme y será un gran regalo para las Naciones Unidas en su 50º aniversario. UN فمثل هذا القرار سوف يعزز جدية غرض مؤتمر نزع السلاح، ويكون مناسباً كهدية عيد الميلاد الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Claro. Lo que tú quieras cariño, es mi regalo para ti. Open Subtitles أجل, اي شيء ترغب فيه يا عزيزي إنها هديةٌ مني لك
    Bueno, señorita Steena Paulsson de Fergus Falls, Minnesota este es mi regalo para usted. Open Subtitles حسنا يا مس ستينا بولسون من فارجس فولز.. مينسوتا هذه هديتى لك
    Y nuestro regalo para ellos fue les dejamos creer esas tonterías. Open Subtitles و هديتنا لهم كانت جعلناهم يصدقوا ذلك الهراء.
    Me encantaría llevarle un regalo para el bebé. Open Subtitles أنا أحبّ الحصول على هديتها للطفل الرضيع.
    Mi regalo para ustedes es este día tan feliz. Open Subtitles هديّتي لكم... هو هذا اليوم السعيد البهيج.
    Es verdaderamente un regalo para un bebé. Open Subtitles هي حقاً هديةُ الطفل الرضيعِ المثاليةِ.
    Son canastas de regalo para mujeres, y tienen mucho éxito. Open Subtitles هم سلالَ هديةِ للنِساءِ، وهم شعبيون جداً الآن.
    Maldita sea, tío, eres un regalo para la vista. Open Subtitles اللعنة يا رجل.. رؤياكَ تبهج العين الحزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more