"regalos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هدايا
        
    • الهدايا
        
    • هدية عيد
        
    • بهدايا
        
    • الهدياء من
        
    • هداياهم
        
    • وهدايا
        
    • ًبهدايا
        
    • للهدايا
        
    Sólo entonces uno puede recibir... los regalos de fortaleza, conocimiento y paz. Open Subtitles حينها فقط سيستقبل المرء هدايا من , قوة وعلم وسلام
    Estoy inventando un rayo... que transforma los regalos de cumpleaños en deberes. Open Subtitles إنّني أخترع شعاعاً يحول هدايا عيد الميلاد إلى فروض منزلية
    Como los regalos de las bodas es como una cuenta de ahorros Open Subtitles عن المال الذي نضعه في هدايا الزفاف كأنه حساب توفير
    ¿Piensa que el traidor llevaba los regalos de la fuente? Así es. Open Subtitles أنت تعتقد بأن المجند النشق يحمل الهدايا صراحة من المصدر؟
    Aguarda. Tengo tus regalos de cumpleaños aquí. Open Subtitles تمهل , أظن أن هدية عيد ميلادك وصلت
    Manhattan es el mejor sitio para comprar regalos de navidad de calidad. Open Subtitles مانهتان هى افضل مكان لكى تشترى افضل هدايا عيد الميلاد.
    ¿Alguna vez ha aceptado dinero o regalos de alguien perteneciente a otra agencia de inteligencia? Open Subtitles هل قبلت مالاً أو هدايا قطّ من أي شخص يمثل وكالة إستخبارات آخرى؟
    solía dejarme regalos de cumpleaños... en un bote de café. Has quemado la caja. Open Subtitles كنتُ أترك هدايا عيد ميلادي في علبة قهوة لقد قمتَ بحرق الصندوق
    Toda solicitud de devolución de los regalos de matrimonio será considerada delito. UN ويعتبر أي طلب يتعلق بإعادة هدايا الزواج بمثابة جرم.
    Incluso hay un gráfico para todos tus regalos de cumpleaños. Open Subtitles حتى بها رسم بياني لجميع هدايا أعياد ميلادك.
    27 parientes, regalos de cumpleaños. Open Subtitles سبعة وعشرين من الأقارب، هدايا عيد الميلاد.
    son unos excelentes regalos de Navidad. Open Subtitles لا تنسى، أنها تعتبر هدايا عيد ميلاد عظيمة.
    No eres bueno en recoger los regalos de Navidad, tampoco. Open Subtitles أنت لست جيدآ في اختيار . هدايا عيد الميلاد , أيضآ
    Yo envolvía regalos de Navidad para mi jefe en la oficina. Open Subtitles كنت عالق بالمكتب الف هدايا الكريسماس لرئيسي
    Sí. A Maris y a mí se nos ha dado por hacernos regalos de broma. Open Subtitles نعم , أنا و ماريس كان علينا تقديم هدايا عفويه مضحكه
    Ropa, regalos de Navidad, Toda clase de cosas. Open Subtitles ملابس، هدايا عيد الميلاد، جميع أنواع الأشياء.
    No me importan las ventas... de regalos de cumpleaños de esas chicas, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أبالي حول سلع الهدايا الـ 16 .المسروقة، حسناً؟ لا أبالي حقاً
    Yo no tengo nada para ti porque, bueno, los hombres no le dan a otros hombres regalos de San Valentín. Open Subtitles لكن أنا لم احضر لك أي شئ، حسناً الرجال لايحضرون الهدايا لغيرهم من الرجال في عيد الحب
    He estado fingiendo estar herido, igual que es falso agradecido con los terribles regalos de Navidad te da la casera. Open Subtitles كنت أتظاهر أنني مصاب مثلما كنت أتظاهر بإعجابي بهدايا عيد الميلاد المصنوعة في المنزل التي قدمتها لي.
    No podemos aceptar regalos de alguien que hemos revisado oficialmente, así que... Open Subtitles حسناً, نحن لا نتستطيع تقبل الهدياء من شخصاً ما رسمياً فحصناه فحصاً عسكرياً لذا
    Pero no podemos ir los regalos de aniversario. Open Subtitles لكن لا يمكننا الظهور بدون هداياهم وجدتها
    Compró souvenirs y regalos de Navidad. Open Subtitles انها اشترت الهدايا التذكارية وهدايا عيد الميلاد.
    Si Toby pierde esta, no se va a casa con los regalos de despedida de arroz empaquetado y cera para autos. Open Subtitles إن خسر (توبي) هذا ، لن يعود إلى المنزل مُحملا ًبهدايا الرحيل أو أكياس الأرز و شمع السيارات
    Operaciones de la tienda de regalos de las Naciones Unidas UN إدارة مركز الأمم المتحدة للهدايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more