Phoebe, te perdiste en el amor más oscuro que jamás ha existido y regresaste. | Open Subtitles | فيبي ، لقد خسرت نفسك للحب المظلم الذي وجد و لقد عدت. |
Quizás lo que sea que te noqueó empezó a afectarte, pero regresaste aquí donde Oksana te estaba esperando. | Open Subtitles | ربما بدا ما خدرت به يؤتي مفعوله لكنك عدت إلى هنا حيث كانت أوكسانا تنتظرك |
Bueno, ya que regresaste con las manos vacías toma asiento y llena tu obviamente vacío estómago. | Open Subtitles | حسناً ،ما دمت قد عدت خاوى اليدين فاجلس و إملأ معدتك الخاوية |
Si no me vas a hablar, ¿por qué regresaste a mi casa? | Open Subtitles | إذا كنتِ لن تتكلمِ معي لمذا عدتِ إلى منزلي ؟ |
Tú también eres un gran tipo. regresaste por mí, ¿eh? | Open Subtitles | وأنت أيضاً، شخصاً عظيماً لقد رجعت من أجلي، ههه |
¿Sabes una cosa? regresaste con donas | Open Subtitles | حسناً، لكنّك عُدت وجلبت معك الفطائر المُحلاة |
Me humillaste. y ahora regresaste. | Open Subtitles | لقد قمت بإهانتى أنت التى تهينينى و لقد عدت |
Te fuiste con un piloto y regresaste sola. ¿Era Gordon? | Open Subtitles | انت رحلت مع طيار و عدت وحدك ألم يكن جوردن؟ |
Cuando la gente sabe que regresaste de Vietnam... cambian las caras, los ojos... la voz, como te miran. | Open Subtitles | انك عدت من فيتنام و وجوههم تتغير الاعين الصوت الطريقة التي ينظرون بها اليك |
regresaste justo a tiempo. | Open Subtitles | لقد عدت في الوقت المناسب يبدو أنها على وشك أن تُقتل |
¿Creíste que no notaríamos que regresaste solo con la lancha? | Open Subtitles | ماذا، هل تظن بأننا حقا لن نلاحظ إختفاء بوتمان إذا عدت لنا مع القارب؟ |
Pero regresaste. Bueno, olvídalo. Adiós. | Open Subtitles | ولكنك عدت ، لا تبالى بهذه الرساله الى اللقاء |
¿Y regresaste a tu apartamento? Spanky, esa es la primera de las reglas. Nunca regreses a tu apartamento. | Open Subtitles | ومنذ أن عدت للشقة وأنا أعتقد أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
Y luego cuando regresaste al camarote, y yo ya no estaba allí... vamos, eres más inteligente que eso. | Open Subtitles | وعندما عدت للكابينه وانا لم اكن هناك معلقاً ؟ ؟ |
Pero entonces regresaste y vadeaste la inundación para recuperarla. | Open Subtitles | لكن عدتِ بعدها و صارعتِ الفيضان لاستعادته |
Quiere saber por qué regresaste a Franklin al primer nivel. | Open Subtitles | يريد أن يعرف لماذا رجعت فرانكلين مرة أخرى الى الدروس الأساسية. |
Te vi matar a esos hombres cuando nos secuestraron, cuando regresaste la primera vez, ¿verdad? | Open Subtitles | رأيتك تقتل أولئك الرجال الذين اختطفونا حين عُدت , أليس كذلك ؟ |
Por último, regresaste a la tierra. Ahora estás aquí, conmigo. | Open Subtitles | آخر مرة عدتي للرمل و الآن أنتِ هنا ، عدتي لي |
Eso es por lo que regresaste y lo mataste, ¿Porque estabas bebido y enfadado, y no quiso dejarte entrar? | Open Subtitles | ألهذا السبب عدتَ وقتلته لأنّك بحالة سكر وغضب ولم يسمح لك بالدخول؟ |
tu padre no pudo pegar un ojo porque no regresaste a casa. | Open Subtitles | لم يغمض لوالدك جفن لأنك لم تعد الى المنزل |
Ella confirmo que tu tenias escaneos cerebrales anormales luego de que regresaste de tu misión. | Open Subtitles | لقد أكدت انه كان لديكِ مسح دماغ غير طبيعي فور عودتك من مهمتك |
regresaste a casa de la guerra, estabas muy ansiosa. | Open Subtitles | لقد عُدتِ للوطن قادِمة من الحرب وكنتِ منهارة تماماً |
No la he visto desde que regresaste. | Open Subtitles | أفتِرض أنك رَأيتَها منذ أن عُدتَ. |
Te escapaste, y cuando regresaste, la pintura había desaparecido. | Open Subtitles | وركضتِ بعيداً, وعندما رجعتِ كانت الصورة قد إختفت. |
Pero no regresaste después de almorzar el viernes. ¿Cómo pudiste hacer eso? | Open Subtitles | وأيضاً عدم عودتكِ من العمل للغداء الجمعة. |
Tía 13... si es tan maravilloso, ¿por qué regresaste? | Open Subtitles | عمتي اذا كان الغرب عظيما كما تقولين لماذا رجعتي الى الصين ؟ |
Pero ahora regresaste. | Open Subtitles | ولكن الآن كنت مرة أخرى. |
Sé que volviste con tu amante apenas regresaste. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا عُدتي الى عشيقيك . بمجرد عودتك |