En relación con el subprograma 1, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 1, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 3, añádase las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة: |
Recordando las anteriores resoluciones de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, | UN | وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة السابقة وإلى قراراتها الخاصة حول هذا الموضوع، |
No obstante, todavía hay varias resoluciones de la Asamblea General que no reflejan la nueva realidad en el Oriente Medio. | UN | غير أنه لا يزال هناك عدد من قرارات الجمعية العامة لا تجسد الواقع الجديد في الشرق اﻷوسط. |
Si el asunto radica en que no hay suficientes colaboradores francófonos, en dicho caso es preciso resolver este problema en el espíritu de las resoluciones de la Asamblea General. | UN | فإن كانت المشكلة هي الافتقار إلى موظفين يتحدثون الفرنسية، عندئذ ينبغي معالجة تلك المشكلة بروح قرار الجمعية العامة. |
resoluciones de la Asamblea General 58/34, párr. 11, y 58/68, párr. 4 | UN | قرارا الجمعية العامة 58/34، الفقرة 11 و 58/68، الفقرة 4 |
resoluciones de la Asamblea General, 58/202, párr. 17, y 58/203, párr. 18 | UN | قرارا الجمعية العامة 58/202، الفقرة 17 و 58/203، الفقرة 18 |
resoluciones de la Asamblea General 58/222, párr. 38, y 58/221, párr. 10 | UN | قرارا الجمعية العامة 58/222، الفقرة 38، و 58/221، الفقرة 10 |
resoluciones de la Asamblea General 58/205, párr. 12, y 58/230, párr. 17 | UN | قرارا الجمعية العامة 58/205 الفقرة 12 و 58/230 الفقرة 17 |
resoluciones de la Asamblea General 57/305, II, párr. 41, y 58/144, párr. 11 | UN | قرارا الجمعية العامة 57/305، ثانياً، الفقرة 41 و 58/144 الفقرة 11 |
resoluciones de la Asamblea General 55/226, párr. 2 y 58/255, párr. 5 | UN | قرارا الجمعية العامة 55/226، الفقرة 2 و 58/255، الفقرة 5 |
resoluciones de la Asamblea General 57/305, II, párrs. 29 y 36, y 57/270, párr. 51 | UN | قرارا الجمعية العامة 57/305، ثانيا، الفقرتان 29 و 36، و 58/270، الفقرة 51 |
Durante 15 años Israel hizo caso omiso de las resoluciones de la Asamblea General relativas a su capacidad nuclear. | UN | وقال إن اسرائيل صمت آذانها لفترة خمس عشرة سنة على قرارات الجمعية العامة المتعلقة بقدراتها النووية. |
En el subprograma 8, añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Después de todo, el orador sólo utilizó argumentos basados en resoluciones de la Asamblea General. | UN | وإنه لم يستخدم، برغم كل شيء، سوى الحجج القائمة على قرارات الجمعية العامة. |
En el subprograma 8, añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
El Secretario General debía informar al proceso de la aplicación de las recomendaciones, en particular las recogidas en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | ومن الواجب على الأمين العام أن يُبلغ العمليـــة بشأن متابعـــة توصياتها، ولا سيما ما يرد منها في قرارات الجمعية العامة. |
En relación con el subprograma 2, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، يدرج قرار الجمعية العامة: |
Preparación de informes anuales en respuesta a resoluciones de la Asamblea General relativas a los territorios no autónomos. | UN | كما جرى إعداد التقارير السنوية استجابة لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Israel habla de paz, pero no habla con sinceridad; nunca en su historia ha aplicado las resoluciones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad. | UN | وتتحدث إسرائيل عن السلام ولكنها لا تعني ما تقول: فلم تقم قط في تاريخها بتنفيذ أية قرارات للجمعية العامة أو مجلس اﻷمن. |
Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B | UN | ١٩٩٨/٤٩ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء |
Por ello, ha acogido siempre con satisfacción las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad dirigidas a poner fin al terrorismo. | UN | وقد رحبت بالتالي باستمرار بقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن الرامية الى القضاء على الارهاب. |
Las principales sugerencias se han reflejado en resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión sobre Camboya. | UN | وقد وردت الاقتراحات الرئيسية في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة فيما يتعلق بكمبوديا. |
El informe se presenta también en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 67/87 y 2012/3 del Consejo Económico y Social. | UN | ويُـقدَّم هذا التقرير أيضا استجابة لقرار الجمعية العامة 67/87 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/3. |
En ello han servido de gran estímulo las resoluciones de la Asamblea General y las recomendaciones y decisiones consiguientes de la Junta de Consejeros. | UN | ووجد هذا الاتجاه تشجيعا قويا في القرارات الصادرة عن الجمعية العامة وما تلاها من التوصيات والمقررات التي أصدرها مجلس اﻷمناء. |
Es importante que los debates y las resoluciones de la Asamblea General procuren reflejar los acontecimientos positivos que han tenido lugar en el Oriente Medio. | UN | من المهم أن مناقشات وقرارات الجمعية العامة تحاول أن تعكس التطورات اﻹيجابية في الشرق اﻷوسط. |
De ahí que en diversas resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se exija la liberación del territorio ocupado por Armenia. | UN | ولذلك فـإن عدة قرارات اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن تدعـو إلى تحرير الأراضي التي تحتلها أرمينيا. |
20.43 La importancia de la descentralización a nivel regional se deriva del papel y las funciones asignadas a las comisiones regionales en diversas resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ٢٠-٤٣ وتنبع أهمية تحقيق اللامركزية على الصعيد الاقليمي من الدور والمهام المسندة إلى اللجان الاقليمية في العديد من قرارات كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 43/181 de 20 de diciembre de 1988 y 46/163 de 19 de diciembre de 1991 sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000, | UN | إذ تشير الى قرار الجمعية العامة ٤٣/١٨١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ وقرار الجمعية العامة ٤٦/١٦٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، |