"reunión informativa para" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحاطة إعلامية
        
    • جلسة إحاطة
        
    • جلسة لإحاطة
        
    • اجتماع لإحاطة
        
    • إحاطة مقدمة إلى
        
    • اجتماع إحاطة للصحفيين
        
    • إحاطة موجهة إلى
        
    El Director de la División de Estadística ofreció una Reunión informativa para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتكلم مدير شعبة الإحصاءات في جلسة إحاطة إعلامية للجنة التنمية المستدامة.
    El URL de este servicio se dará a conocer en la primera Reunión informativa para la prensa, en Doha. UN وسيتم التعريف بالموقع الشبكي لهذه الخدمة في أول إحاطة إعلامية في الدوحة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre las consultas oficiosas de la Primera Comisión acerca de sus métodos de trabajo UN جلسة إحاطة موجهة إلى المنظمات غير الحكومية عن المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة الأولى عن أساليب عملها
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    Para promover la participación eficiente, la División de Estadística organiza cada año una Reunión informativa para los nuevos participantes el día antes del inicio del período de sesiones. UN ولتشجيع المشاركة الفعالة، تنظم شعبة الإحصاءات جلسة إحاطة للمشاركين الجدد كل عام في اليوم السابق لبداية الدورة.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 جلسة إحاطة للصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية
    El Director de la Oficina del Alto Comisionado de Nueva York participó en la ceremonia de la firma, convocada por la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, así como en una Reunión informativa para la prensa. UN وشارك مدير مكتب المفوضية السامية في نيويورك في حفلة التوقيع التي نظمها مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشارك كذلك في جلسة إحاطة إعلامية.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz UN الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي
    Reunión informativa para los Estados Miembros y Observadores Permanentes sobre actividades del Centro de las Naciones Unidas para la Lucha contra el Terrorismo y la Oficina del Equipo Especial sobre la ejecución de la lucha contra el terrorismo UN إحاطة مقدمة إلى الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين في موضوع " أنشطة مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب/مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب "
    Mediodía Reunión informativa para la prensa a cargo de la Portavoz UN 00/12 اجتماع إحاطة للصحفيين تعقده المتحدثة الرسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more