"reuniones del grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • اجتماعات للفريق العامل
        
    • اجتماع الفريق العامل
        
    • اجتماعا للفريق العامل
        
    • اجتماعات الفرقة العاملة
        
    • جلسات الفريق العامل
        
    • دورات الفريق العامل
        
    • اجتماعات فريق العمل
        
    • جلسات للفريق العامل
        
    • اجتماع للفريق العامل
        
    • اجتماعات فرقة العمل
        
    • يعلق الفريق العامل
        
    • واجتماعات الفريق العامل
        
    • جلسة للفرقة العاملة
        
    • انعقاد الفريق العامل
        
    Reitero que nuestra propuesta se debió a que recientemente mi delegación se vio imposibilitada de participar en las reuniones del Grupo de Trabajo. UN وإنني أكرر أن اقتراحنا دفعت إليه حالة وقعــأت مؤخرا حــرم فيهــا وفد بلـدي من فرصة الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل.
    Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del Grupo de Trabajo especial de composición abierta. UN وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Si no hay acuerdo sobre esa propuesta, está siempre dispuesta a participar de forma constructiva en las reuniones del Grupo de Trabajo. UN فإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن هذا الاقتراح، فإنه لا يزال على استعداد للمشاركة البناءة في اجتماعات الفريق العامل.
    :: Tres reuniones del Grupo de Trabajo sobre cooperación entre las misiones UN :: عقد ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالتعاون بين البعثات
    Se recomienda que el Comité permita que representantes de los organismos especializados y demás entidades de las Naciones Unidas presenten información, incluida información de carácter nacional, en determinado momento durante las reuniones del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN ويقترح أن تأذن اللجنة لممثلي الوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بعرض معلومات، بما فيها المعلومات ذات الطابع القطري المحدد، في وقت معين أثناء اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة.
    :: Realización de 24 reuniones del Grupo de Trabajo Conjunto sobre la Transición sobre la planificación y ejecución de la transición en materia de seguridad UN :: عقد 24 اجتماعا للفريق العامل المشترك المعني بالمرحلة الانتقالية بشأن التخطيط لنقل المسؤوليات الأمنية وتنفيذه
    En el curso del período de sesiones sustantivo de 1993 se celebrará un número limitado de reuniones del Grupo de Trabajo sobre desarme nuclear. UN وسيعقد عدد محدود من اجتماعات الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي أثناء الدورة المضمونية لعام ١٩٩٣.
    Se abarcaron un gran número de cuestiones y se intercambiaron aún más ideas durante las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وقد شمل البحث عددا كبيرا من المسائل ، وتم تبادل المزيد من اﻵراء خلال اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    En total, habían participado en las reuniones del Grupo de Trabajo 790 personas. UN وكان مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل ٠٩٧ شخصا.
    La posición de mi delegación sobre distintos aspectos de la cuestión que se está examinando ha sido ya expresada en diversas reuniones del Grupo de Trabajo, así como en otros foros. UN إن موقف وفد بلدي بصدد مختلف جوانب المسألة قيد النظر قد تم اﻹعراب عنه في شتى اجتماعات الفريق العامل وكذلك في محافل أخرى.
    Por ello, en la etapa actual es difícil calcular las consecuencias que tendrán las reuniones del Grupo de Trabajo sobre la capacidad de los servicios de conferencias. UN وعليه، فإن من الصعب في المرحلة الحالية التحقق من أثر اجتماعات الفريق العامل على قدرة خدمات المؤتمرات.
    El Comité decidió, por tanto, que se invitara a organizaciones no gubernamentales a las reuniones del Grupo de Trabajo a fin de que éste contara con asesoramiento especializado. UN ولهذا السبب، قررت اللجنة دعوة المنظمات غير الحكومية الى اجتماعات الفريق العامل بغية تزويده بمشورة الخبراء.
    Hasta la fecha, se han celebrado cuatro reuniones del Grupo de Trabajo y ocho reuniones de subgrupos. UN وعقدت حتى اﻵن أربعة اجتماعات للفريق العامل وثمانية اجتماعات لﻷفرقة الفرعية.
    i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; UN ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; UN ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    K. reuniones del Grupo de Trabajo previo al período de sesiones UN كاف - تحديــد وقــت اجتماع الفريق العامل قبل الدورات التابع للجنة
    Realización de 24 reuniones del Grupo de Trabajo Conjunto sobre la Transición sobre la planificación y ejecución de la transición en materia de seguridad UN عقد 24 اجتماعا للفريق العامل المشترك المعني بالمرحلة الانتقالية من أجل التخطيط لنقل المسؤوليات الأمنية وتنفيذه
    iv) Con respecto a la participación como miembros en el Grupo de Trabajo, los Estados que no tuvieran la intención de asistir a las reuniones del Grupo de Trabajo deberían abstenerse de pedir ser miembros del Grupo. UN ' ٤ ' وفيما يخص العضوية، يتعين على الدول التي لا تنوي حضور اجتماعات الفرقة العاملة أن تمتنع عن طلب العضوية فيها.
    Participaron en las reuniones del Grupo de Trabajo 346 personas, incluidos 45 representantes de gobiernos y 123 de organizaciones indígenas y no gubernamentales. UN وحضر جلسات الفريق العامل ٦٤٣ شخصاً في المجموع، بمن فيهم ممثلو ٥٤ حكومة و٣٢١ منظمة للسكان اﻷصليين ومنظمة غير حكومية.
    Las cuestiones de fondo las expresaremos durante el debate general que seguramente se producirá en las reuniones del Grupo de Trabajo. UN وسنتصدى للمسائل الحاسمة اﻷخرى أثناء المناقشة العامة التي نعتقد أنها ستجرى أثناء انعقاد دورات الفريق العامل.
    reuniones del Grupo de Trabajo sobre Derecho Comercial Internacional y otros asuntos, en la Sede de las Naciones Unidas UN اجتماعات فريق العمل المعني بالقانون التجاري الدولي واجتماعات أخرى بمقر اﻷمم المتحدة.
    Se celebrarían cinco reuniones del Grupo de Trabajo y una sesión oficial de la Sexta Comisión. UN وتعقد خمس جلسات للفريق العامل وجلسة واحدة رسمية للجنة السادسة.
    Pidió a la Mesa que preparara una propuesta relativa a las reuniones del Grupo de Trabajo especial y que la presentase, junto con sus consecuencias presupuestarias, en el período de sesiones más próximo posible, con miras a celebrar la primera reunión del grupo de trabajo especial en 2003. UN وطلبت إلى المكتب إعداد مقترح بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه، مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، في أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003.
    La presencia de los representantes de la Comisión en las reuniones del Grupo de Trabajo Técnico ha permitido coordinar en forma eficaz la asistencia técnica que las diversas misiones intergubernamentales de observadores prestan a la CEI. UN وقد مكن حضور ممثلي اللجنة الانتخابية المستقلة في اجتماعات فرقة العمل التقنية من تحقيق فعالية تنسيق المساعدة التقنية التي تقدمها مختلف بعثات المراقبة الحكومية الدولية الى اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Como es habitual, la Mesa recomendó que las reuniones del Grupo de Trabajo se interrumpieran durante los discursos de los oradores principales. UN وحسبما درجت عليه العادة، أوصى المكتب بأن يعلق الفريق العامل أعماله خلال عروض المتكلمين الرئيسيين.
    con los períodos de sesiones adicionales del Comité y las reuniones del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات
    a. Servicios sustantivos a 18 reuniones del Grupo de Trabajo Principal sobre transporte por carretera; 20 reuniones del Grupo de Trabajo sobre seguridad vial; 6 sesiones de la Reunión Especial sobre la aplicación del Acuerdo sobre las Principales Vías Internacionales de Tránsito; UN أ - تقديــم الخدمــات الفنيــة ﻟ ١٨ جلسة للفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري؛ و ٢٠ جلسة للفرقة العاملة المعنية بسلامة الطرق البرية؛ وست جلسات للاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالطرق الدولية الرئيسية الهامة لحركة المرور؛
    Sugerencia 18/1. reuniones del Grupo de Trabajo previo al período de sesiones UN الاقتراح ١٨/١ - موعد انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more