"revolucionarias de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثورية
        
    Desde el Siglo V AC, estas ideas han dado forma a una de las épocas más Revolucionarias de la historia, Open Subtitles من القرن الثامن قبل الميلاد 5، هذه الأفكار على شكل واحدة من أكثر الأوقات الثورية في التاريخ،
    Al parecer, se había acusado a los habitantes de Monterolo de colaboración con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وقيل إن سكان مونتيرولوا قد اتهموا بالتعاون مع القوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
    Compromisos obtenidos de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) UN الالتزامات المتلقاة من القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    :: Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia; UN :: القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    Decomiso en territorio hondureño de armamento de guerra que iba con destino a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN حجز الأسلحة الحربية الموجهة إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا في إقليم هندوراس.
    Y entonces aquí llegamos al acuerdo humanitario para la liberación de los secuestrados que permanecen en poder de los terroristas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN والآن، أنتقل إلى الاتفاق الإنساني لتحرير المخطوفين الذي يحتجزهم إرهابيو القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
    Dicha organización, desde 2002, ha sido acusada de ser un organismo de apoyo a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وهذه المنظمة متهمة منذ عام 2002 بدعمها للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    Emisión por el Ministro de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de la autorización o denegación. UN وتقبل وزارة القوات المسلحة الثورية الطلب أو ترفضه.
    El Sr. Ramírez Hurtado estaba en contacto con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وكان السيد راميريس أورتادو على اتصال بالقوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    El pueblo coreano defenderá resueltamente las tradiciones Revolucionarias de Juche, que se han establecido, y las inmortales proezas revolucionarias que llevó a cabo el venerado líder Presidente Kim Il Sung. UN سيظــل الشعــب الكـوري يدافع بعزم وثبات عن تقاليد جوشي الثورية التي أرسيت، والمكاسب الثورية الخالدة التي حققها القائد المبجــل، الرئيس كيــم ايل سونغ.
    Se reunió con el Sr. Raúl Reyes, portavoz del más importante movimiento guerrillero, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), en la zona desmilitarizada del sur del país. UN والتقى الممثل الخاص في المنطقة المنزوعة السلاح بجنوب البلد براؤول رييس، المتحدث باسم أكبر حركة لحرب العصابات، وهي القوات المسلحة الثورية الكولومبية.
    Hemos logrado un acuerdo en la agenda para la negociación entre el Gobierno y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), el más antiguo y fuerte grupo guerrillero de mi país. UN وتوصلنا إلى اتفاق علــى جــدول أعمــال لمفاوضــات تجرى بين حكومتنا والقوات الثورية المسلحة لكولومبيا، وهي أقدم وأكبر الجماعات الفدائية.
    En abril de 2000, después de otro llamamiento del Representante Especial, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) dijeron que habían " cometido un error " reclutando a jóvenes menores de 15 años y repudiaron la práctica. UN وفي نيسان/ أبريل 2000، وبعد نداء آخر أصدره الممثل الخاص، أعلنت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا أنها " ارتكبت خطأ " بتجنيد شباب دون سن الـ 15 وأنها تخلّت عن تلك الممارسة.
    Condena igualmente al Ejército de Liberación Nacional (ELN) por continuar llevando a cabo secuestros masivos y destruyendo tendidos eléctricos, y a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) por asesinar a extranjeros y seguir los secuestros. UN وتدين اللجنة أيضاً استمرار قيام جيش التحرير الوطني بعمليات الاختطاف الجماعية وبتدمير خطوط الطاقة الكهربائية، وقيام القوات المسلحة الثورية الكولومبية بقتل الأجانب وبعمليات اختطاف مستمرة.
    El Representante Especial se reunió con el Comandante Raúl Reyes, portavoz de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), y con el Sr. Joaquín Gómez, de las FARC, en la zona desmilitarizada al sur del país. UN وقابل الممثل الخاص الرائد راؤول رييس، المتحدث باسم القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، والسيد خواكين غوميز من القوات المسلحة الثورية لكولومبيا، في منطقة الجنوب المجردة من السلاح.
    :: Radicado 331L.A. Frente 45 Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN :: القضية رقم 331L.A. الجبهة 45، القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
    :: Radicado 1140L.A. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) - Bloque Caribe. UN :: القضية 1140L.A. القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
    :: Radicado 1141L.A. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) - Bloque Caribe. UN :: القضية 1141L.A. القوات الثورية المسلحة لكولومبيا - كتلة منطقة البحر الكاريبي
    :: Radicado N° 1491L.A. Fuerzas Revolucionarias de Colombia (Farc). UN :: القضية رقم 1491L.A. القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
    :: Radicado N° 1472L.A. Fuerzas Revolucionarias de Colombia (Farc). UN :: القضية رقم 1472L.A. القوات الثورية المسلحة لكولومبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more