"reyes" - Translation from Spanish to Arabic

    • رييس
        
    • ملوك
        
    • ريس
        
    • رياس
        
    • رايس
        
    • رايز
        
    • رييز
        
    • الملك
        
    • ملوكاً
        
    • للملوك
        
    • ريز
        
    • الملوك
        
    • ريِّس
        
    • راييس
        
    • ملكان
        
    Vigésimo sexto Sr. Narciso G. Reyes Sr. Bernardo de Azevedo Brito Sr. Salih Mohamed Osman UN السادسـة السيد نارسيسو ج. رييس السيد بيرناردو دي اسيفيدو السيد صالح محمد عثمان
    La Sra. Cisternas Reyes instó al reconocimiento de las personas con discapacidad en pie de igualdad ante la ley. UN ودعت السيدة سيسترناس رييس إلى الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون.
    La Agente Reyes y yo lo entrevistamos como sospechoso cuando esto sucedió. Open Subtitles الوكيل رييس وأنا كنت مقابلته كمشتبه به عندما هذا الحادث.
    Aquí, los Reyes y reinas de Egipto quedarían inmortales o era lo que ellos pensaban Open Subtitles هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون
    Concedo ahora la palabra al representante de Colombia, Embajador Reyes Rodríguez, quien hablará en nombre del Grupo de los 21. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير السيد ريس رودريغس، الذي سيتحدث نيابة عن مجموعة ال21.
    Señora Reyes, si quiere que la ayudemos a usted y a su bebé, tendrá que decirnos la verdad. Open Subtitles سيده رياس . اذا تريدينا نساعدك وطفلك يجب ان تخبرينا بالحقيقه
    Si este tal Reyes es el tipo de persona que creo... tendrá todo un ejército. Open Subtitles هذا الرجل رييس هو من النوع الذي يظن بأنه سيكون لديه جيش حوله
    Los impactos de bala cayeron al interior del vehículo pero Reyes Martínez salió ileso. UN ولقد انهالت الرصاصات داخل السيارة دون أن يصاب رييس مارتينيس بأذى.
    Cuadragésimo tercero Sr. Douglas Roche Sr. Luvsandorjiin Bayart Sr. Virgilio A. Reyes UN الثالثـة السيد دوغلاس روش السيد لوفساندورجين بايارت السيد فيرخيليو أ. رييس
    Licenciada Zoila Reyes Illescas, Presidenta de la Asociación de Periodistas de Guatemala; UN السيدة زويلا رييس إيلياسكاس، رئيسة رابطة الصحفيين في غواتيمالا؛
    iv) Carlos Federico Reyes López, miembro del Equipo Guatemalteco de Antropología Forense, tras ser amenazado de muerte. UN `٤` كارلوس فيديريكو رييس لوبيز، عضو الجمعية الغواتيمالية لعلوم الطب الشرعي الانتروبولوجي وقد تعرض للتهديد بالقتل.
    Invito al Viceministro de Relaciones Exteriores de Colombia, Sr. Camilo Reyes Rodríguez, a hacer su declaración. UN واﻵن أدعو نائب وزير خارجية كولومبيا، السيد كاميلو رييس رودريغيز، إلى اﻹدلاء ببيانه.
    El Sr. Reyes es autor de numerosos artículos y libros sobre conflictos sociales y la reforma agraria en Colombia. UN والسيد رييس مؤلف مقالات وكتب عديدة عن النزاع الاجتماعي والاصلاح الزراعي في كولومبيا . ــ ــ ــ ــ ــ
    Y aunque tengan aspecto de mendigos son en realidad Reyes entre los hombres. Open Subtitles ورغم أن مظهرهم قد يبدو رثاً، إلا أنهم ملوك وسط البشر
    Seis Reyes nacieron en la Tierra, a lo que el cielo contribuyó. Open Subtitles ستة ملوك في هذه الارض لهذا الله ساعد .. ِ
    Discurso del Excelentísmo Señor Juan Francisco Reyes López, Vicepresidente de la República de Guatemala UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لوبز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا
    Discurso del Excelentísimo Señor Juan Francisco Reyes López, Vicepresidente de la República de Guatemala UN كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لويز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا
    Señora Reyes, haremos que beba carbón para absorber las toxinas y le daremos fluido endovenoso. Open Subtitles سيده رياس . يجب ان نعطيك شراب الفحم يساعد على امتصاص السموم
    La Junta eligió al Embajador Camilo Reyes Rodríguez de Colombia como Presidente en reemplazo del Embajador Philippe Petit de Francia. UN وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
    Bueno, de hecho, Sr. Reyes, usted tenía más de $150 millones de dólares al momento de su... muerte. Open Subtitles بالواقع ياسيد رايز كنت تساوي ثروة تعادل أكثر من 150 مليون دولار وقت..
    Cuba Bruno Rodríguez Parrilla, Magalys Arocha Domínguez, Mercedes de Armas García, Rodolfo Reyes Rodríguez, Margarita Valle Camino, Ana Milagros Martínez Rielo, Rita María Pereira Ramirez UN كوبا: برونو رودريغيز باريا، ماغاليز آروشا دومينغيز، مرسيدس دي آرماس غارسيا، رودولفو رييز رودريغيز، مارغريتا فال كامينو، أنَا ميلاغروس مارتينيز رييلو، ريتا ماريا بيرييرا راميريز
    Visita de Sus Majestades los Reyes Juan Carlos y Sofía de España UN زيارة صاحبي الجلالة الملك خوان كارلوس والملكة صوفيا، ملكي إسبانيا
    Hay más. Hay mucho más. Suficiente para que Uds. Mismos sean Reyes. Open Subtitles يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً
    Lo encontró en el segundo libro de los Reyes, la muerte del rey babilonio Nabucodonosor en el 562 a.C. Open Subtitles ووجده في السفر الثاني للملوك كان موت الحاكم البابلي نبوخذ نصر في العام 562 قبل الميلاد
    Ahora tengo que tratar con Reyes y con la situación del chico Kaster. Open Subtitles والآن سأتعامل مع "ريز " ومسألة " كاستر "
    Podemos ver árboles que incluso que mapean sistemas de derecho, los diversos decretos y resoluciones de Reyes y gobernantes. TED وبإمكاننا حتى أن نرى أشجاراً تُستخدم في نُظم القانون ، لمختلف المراسيم والقرارات من الملوك والحكام.
    Tiene ahora la palabra el representante de Colombia, Embajador Reyes Rodríguez. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير ريِّس رودريغيس.
    El Comandante Reyes accedió, pero sostuvo que algunos sectores políticos seguían firmemente opuestos a una solución negociada. UN ووافق القائد راييس على ذلك، غير أنه أعلن أن بعض قطاعات المجتمع السياسية ما زالت تعارض بشدة التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض؛
    Dos Reyes para Ralph Kaczynski, dos ochos para Chico Banh. Open Subtitles ملكان لرالف كنكزاكي. ثمانيتان لتشيكو بان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more