"ridícula" - Translation from Spanish to Arabic

    • سخيفة
        
    • سخيف
        
    • السخيفة
        
    • السخيف
        
    • للسخرية
        
    • سخيفه
        
    • سخيفاً
        
    • مضحكة
        
    • بسخافة
        
    • تافهة
        
    • المضحكة
        
    • المضحك
        
    • سخيفا
        
    • السخافة
        
    • السخيفه
        
    ¡Y la idea de sacarla de la ciudad para protegerla es ridícula! Open Subtitles و فكرتك حول اخراجها من المدينة لاجل حمايتها فكرة سخيفة
    Ellos interpretan patéticos y ridículos roles en una vacía y ridícula obra. Open Subtitles انهم يلعبون أدواراً سخيفة ومثيرة للشفقة في هذه المسرحيّة السخيفة
    Una reclusa usó tu tarjeta horas antes de escapar y cuando la alcaide te pregunta, de repente sales con una historia ridícula. Open Subtitles سجين يستخدم بطاقتك الممغنطة قبل ساعات من هروبها و عندما أستجوبتك القائدة بخصوص ذلك فجاءةً خطر ببالك قصة سخيفة
    - Por favor, no seas ridícula. - Alguien está enamorada de Funk. Open Subtitles ارجوك, لا تكون سخيف حد ما واقع في حب فنك
    Y cuando lo acusé pensó que podría encubrirlo con esa mentira ridícula. Open Subtitles وعندما اتهتمه ظن أن بإمكانه تغطية الأمر بهذه الكذبة السخيفة
    Y asegúrate de lavar esa cosa ridícula de tu brazo antes de irte. Open Subtitles وأحرص أن تغسل ذلك الشيء السخيف من ذراعك قبل أن تذهب
    Tal afirmación sería demasiado ridícula para merecer comentario si no se tratara de una campaña para empañar nuestra imagen. UN وهذه المزاعم سخيفة إلى حد أنها لا تستحق التعليق عليها لو لم تكن جزءا من حملة قذف.
    Planteé una hipótesis, una hipótesis ridícula. TED لقد وضعت اطروحة، اطروحة سخيفة.
    Todo el mundo era locávoro, incluso Nueva York tenía granjas de cerdos cerca y transportar la comida a todas partes era una idea ridícula. TED كان الجميع لوكافور، حتى نيويورك كان لها مزارع خنازير قريبة وإستيراد الغذاء من كل الأنحاء كانت فكرة سخيفة.
    Es una palabra totalmente ridícula, nada sexy. TED انها سخيفة كليا وغير مثيرة كليا
    Caminé por una colina ridícula y fui de compras. Open Subtitles لقد تجولت على تلة سخيفة وذهبت لتسوق البقالة.
    No seas ridícula. Somos víctimas de las circunstancias. Open Subtitles لا تكونى سخيفة, اُختاه, نحن ضحايا الواقعة.
    Quiero decir, sé que es una cosita ridícula a nivel local, pero sería divertido ir allí y contribuir. Open Subtitles أعني ، إنه شيئ محلي سخيف لكن سيكون جيد أن أكون هناك و أن أساهم
    O lo sería si dios no fuera una ridícula fantasía diseñada para que el idiota de la familia pudiera tener trabajo. Open Subtitles او انه ربما سيفعل ذلك لو لم يكن الله مجرد خيال سخيف. صمم لتوفير فرصة وظيفية لأحمق الأسرة.
    Creo que gratitud sería lo apropiado, dado que estoy cocinando esta ridícula comida para ti. Open Subtitles أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك.
    Las autoridades de Corea del Sur deben sentarse y observar el proceso en lugar de comportarse en forma ridícula en relación con la cuestión nuclear. UN ويجب على الســلطات الكورية الجنوبية أن تجلس فقط وتستمتع بمشــاهدة العملية بدلا من سلوكها السخيف بشأن المسألة النووية.
    Debo escuchar otra vez tu ridícula compasión... por todo sinvergüenza, hombre o mujer. Open Subtitles لا يجب ان استمع للمزيد من حديثك السخيف المؤسف عن كل وغد, رجلا كان ام امرأة,
    Situación ridícula que desciende en drama torpe Open Subtitles الوضع مثير للسخرية ينحدر للدراما الخرقاء
    Si vas a comportarte como él, tendrás que ponerte un bigote, porque suenas ridícula. Open Subtitles لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه
    ¿Tienes idea de lo ridícula que pareces estas últimas 24 horas? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    Como alguien va a saber cuan ridícula y graciosa eres, si todo lo que haces es estar con mamá y papá. Open Subtitles كيف يعرف أي أحد كم أنت مضحكة إن كنت تتسكعين مع أمي و أبي
    Fletcher ha sido mi contador por 6 años. Voy a ir. Estás siendo ridícula. Open Subtitles "فليتشر" , هو محاسبى منذ ست سنوات سأذهب , أنت تتصرفين بسخافة
    Dijiste que no nos íbamos a casar... como si fuera una noción completamente ridícula para ti. Open Subtitles قلت أننا لن نتزوّج، كما لو أنها فكرة تافهة كلّيا بنظرك.
    Vas a admirar esta calabaza ridícula conmigo... y entonces vamos a tratar de comer un poco de calabaza juntos. Open Subtitles أنت سَتَحترمُ هذا القرعة المضحكة مَعي ثم بعد ذلك سنحاول ان ناكل هذه القرعة سويا معا
    Digo, o estamos atrapados con esta cosa ridícula o acabaremos lastimando a mi padre. Open Subtitles أعني، أمّا أن نعلق بهذا شيء المضحك أو أن نفطر فؤاد والدي
    Sé que es una pregunta ridícula antes de hacértela... pero, ¿por casualidad, has seguido practicando con el sable? Open Subtitles أعلم أن هذا السؤال يبدو سخيفا ، قبل أن أسأله ألا يمكن أن يتصادف بشكل ما أنك لا زلت تحتفظ معك بسيفك؟
    Si nos ponemos a pensarlo, la situación es ridícula. Open Subtitles لعلمك اذا امعنت التفكير في كل ذلك ستجد انه في قمة السخافة
    ¿Te puedes imaginar que todo este tiempo tuve una ridícula f antasía de que tú, como Alex, me amarías a mí? Open Subtitles تخيل, احتفظت كل هذا الوقت بهذه الخيلات السخيفه كأنك أو أليكس يمكن أن تقعا فى حبى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more