"robl" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبل
        
    • روبي
        
    • روبيل
        
    17. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) expresa inquietud ante las disposiciones del Código Penal de la República Popular Democrática de Corea mencionadas en el informe. UN 17 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن قلقها من أحكام القانون الجنائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المشار إليها في التقرير.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que su delegación sigue comprometida con la lucha contra la trata de personas. UN ٢٠ - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها لا يزال ملتزماً بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    5. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) afirma que su delegación se complace en adherirse al consenso en torno al proyecto de resolución. UN 5 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يسره أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que la migración internacional ha sido esencial para conformar la propia identidad de su país. UN 61 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الهجرة الدولية كانت أساسية بالنسبة لهوية بلدها.
    21. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que las diferentes estructuras de la familia comparten una característica común: proporcionan un entorno seguro y acogedor. UN 21 - السيدة روبي (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن تنوع أشكال بنية الأسرة هو سمة عامة تسهم في تهيئة بيئة حاضنة.
    11. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que es necesario aprovechar los progresos realizados en Durban, Doha y Varsovia. UN 11 - السيدة روبيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه من الضروري البناء على التقدم المحرز في ديربان والدوحة ووارسو.
    60. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que, ciertamente, muchos pueblos y comunidades indígenas son vulnerables a los efectos del cambio climático. UN 60 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن كثيرا من أهالي ومجتمعات الشعوب الأصلية معرضون لآثار تغير المناخ.
    52. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que complace a su delegación haber participado en el consenso sobre el proyecto de resolución. UN 52 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها مسرور للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    26. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que su delegación se sumó al consenso a pesar de que no creía que el proyecto de resolución fuera necesario. UN 26 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلدها انضم إلى توافق الآراء على الرغم من أنه لا يعتقد أن مشروع القرار ضروري.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que, si bien su delegación acoge con satisfacción el informe, la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán que se refleja en él es alarmante. UN 17 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه وإن كان وفد بلدها يرحب بالتقرير، فإن الصورة التي رسمها لحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية تثير القلق.
    15. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que el actual período de sesiones coincide con el 38º aniversario de la declaración de un nuevo orden económico. UN 15 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الدورة الحالية تشهد الذكرى الثامنة والثلاثين لإعلان نظام اقتصادي جديد.
    33. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que su delegación se suma complacida al consenso sobre el proyecto de resolución como signo tangible de la importancia que concede al desarrollo de los países en desarrollo sin litoral. UN 33 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن سرور وفدها بانضمامه إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، كدليل ملموس على الأهمية التي يوليها لتنمية البلدان النامية غير الساحلية.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que los Estados Unidos apoyan activamente las iniciativas tendentes a reducir la degradación del suelo y aplicar la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN 16 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الولايات المتحدة مؤيد نشط للجهود الرامية إلى الحد من تدهور الأراضي وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    5. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que si bien su delegación acoge con agrado la aprobación de la resolución, su tono sugiere que los esfuerzos para abordar la sostenibilidad de la deuda, particularmente entre los países menos adelantados, fueron insuficientes. UN 5 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلدها يرحب باعتماد القرار، غير أن لهجته توحي بأن الجهود الرامية إلى معالجة القدرة على تحمل الديون، لا سيما لدى أقل البلدان نموا، كانت غير كافية.
    11. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que dado el firme apoyo de su delegación a los objetivos del Convenio sobre la Diversidad Biológica, decidió sumarse al consenso sobre la resolución. UN 11 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلدها يؤيد بقوة أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي، ولذلك فقد قرر الانضمام إلى توافق الآراء بشأن القرار.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que si bien su delegación apoya los objetivos de la revisión cuadrienal amplia de la política y cree que sería un instrumento muy útil, se necesita más tiempo para examinar los detalles de la exposición oral de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN 36 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه يلزم المزيد من الوقت للنظر في التفاصيل الواردة في البيان الشفوي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، مع أن وفد بلدها يؤيد أهداف استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات ويعتقد بأنه سيكون أداة مفيدة للغاية.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) señala que, a pesar de que en el último decenio los países menos adelantados han experimentado colectivamente un fuerte crecimiento, los progresos difieren mucho de un país a otro. UN 35 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه بالرغم من أن أقل البلدان نموا سجلت إجمالا معدل نمو قوي نسبيا خلال السنوات العشر الأخيرة، فقد اختلف معدل هذا النمو بشكل ملحوظ من بلد لآخر.
    63. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que, para construir sociedades mundiales basadas en el conocimiento, debe procurarse promover el libre intercambio de información e ideas, resistiendo los intentos de erigir nuevos obstáculos. UN 63 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية) قالت إنه لبناء مجتمعات معرفة عالمية لا بد من بذل الجهود الرامية إلى تعزيز التبادل الحر للمعلومات والأفكار مع مقاومة الجهود الرامية إلى إقامة حواجز جديدة.
    16. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) indica que el objetivo mundial de la comunidad internacional y de los Estados Unidos es reducir la pobreza, el hambre y las enfermedades, protegiendo al mismo tiempo el planeta y sus recursos naturales. UN 16 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الهدف العالمي للمجتمع الدولي وللولايات المتحدة يتمثل في الحد من الفقر والجوع والمرض، مع العمل في الوقت نفسه على حماية الكوكب وموارده الطبيعية.
    La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que su Gobierno se enorgullece de haber colaborado con otras naciones para adoptar proyectos de resolución sobre las cuestiones más acuciantes de derechos humanos de carácter temático y relativas a países concretos, y se ha adherido al consenso. UN 8 - السيدة روبي (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إنه كان من دواعي اعتزاز حكومة بلدها أن تعمل مع البلدان الأخرى على اعتماد مشاريع قرارات بشأن مسائل حقوق الإنسان الرئيسية الأشد خطورة في بلدان معينة ولذا انضمت إلى توافق الآراء.
    6. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) dice que su país está decidido a acelerar los avances hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio invirtiendo en planes nacionales para dar impulso al desarrollo agrícola. UN 6 - السيدة روبي (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن بلدها ملتزم بإسراع وتيرة التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية بالاستثمار في الخطط الوطنية الرامية إلى دفع عجلة التنمية الزراعية إلى الأمام.
    41. La Sra. Robl (Estados Unidos de América) afirma que su delegación se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución. UN 41 - السيدة روبيل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more