"roja y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأحمر
        
    • اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الذي
        
    • اﻷحمر ورابطات
        
    También debemos agradecer los esfuerzos del Comité Internacional de la Cruz Roja y de varias organizaciones no gubernamentales. UN ولا بد أيضا من التنويه بلجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية العديدة لما بذلته من جهود.
    El FNUAP también había suscrito un memorando de entendimiento con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN وإن الصندوق وقّع مذكرة تفاهم مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Peter Walker, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN بيتر ووكر، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Comité Internacional de la Cruz Roja; Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja; Orden de Malta UN لجنة الصليب الأحمر الدولية؛ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر؛ منظمة فرسان مالطة
    El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se refirió hoy a las medidas coercitivas unilaterales, no a las sanciones legítimas. UN لقد استمعت إلى مندوب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Comité Internacional de la Cruz Roja; Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja; Orden de Malta. UN لجنة الصليب الأحمر الدولية؛ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر؛ منظمة فرسان مالطة.
    Comité Internacional de la Cruz Roja, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Orden de Malta. UN لجنة الصليب الأحمر الدولية، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، نظام مالطه
    Otro observador: Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 26a UN المراقبون الآخرون: الإتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Mundial UN رابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. UN وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية.
    En nombre de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja les rindo homenaje y les doy las gracias de todo corazón. UN وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي.
    Este principio establece que el Movimiento de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja es un movimiento de socorro voluntario que no se rige en forma alguna por el afán de lucro. UN وينص المبدأ على أن حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر هي حركة إغاثة تطوعية لا تنطلق بأي شكل من الأشكال من دافع الربح.
    Los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja son residentes locales que ayudan a otros residentes locales. UN وينتمي متطوعو الصليب الأحمر والهلال الأحمر إلى السكان المحليين ويقدمون مساعدتهم إلى السكان المحليين الآخرين.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحـاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El ACNUR también inició una serie de reuniones con la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja sobre cuestiones geográficas y técnicas. UN وبدأت المفوضية أيضاً سلسلة اجتماعات مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن قضايا جغرافية وتقنية.
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en las Naciones Unidas, Organización Internacional de la Comunidad de habla francesa UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    El impacto humanitario adverso de las sanciones puede mitigarse exceptuando de ellas a las Naciones Unidas y a otras organizaciones humanitarias establecidas, tales como el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, y facilitando su labor sobre el terreno. UN وباﻹمكان التخفيف من حدة اﻷثر اﻹنساني المتنوع والمترتب على الجزاءات بإعفاء اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات اﻹنسانية المستقرة تماما مثل اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والاتحاد الدولي والصليب اﻷحمر ورابطات الهلال اﻷحمر من هذه الجزاءات وتيسير عملها في الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more