El sábado por la mañana estaba mirando en su escritorio en el cuarto. | Open Subtitles | و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم |
¡Oh, déjame hacerte una pregunta. ¿Está libre el sábado por la noche? | Open Subtitles | جئت لطرح سؤال , هل أنت متفرغ ليلة السبت ؟ |
Viste la pelea por el título por televisión el sábado por la noche. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
- Yo debía buscarlo el sábado por la mañana para unas promociones que debíamos grabar... | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها |
Reservé una entrada para ella en 22 el sábado por la noche. | Open Subtitles | لقد حجزت لها تذكرة في يوم السبت مساء الساعة العاشرة |
El sábado por la tarde, a pesar de soñar con ver a Esther, decidí unirme a los Rapha en el pabellón. | Open Subtitles | بعد ظهر السبت بعد أن كنت أحلم بلقاء ايستر في المنزل, قررت أن أذهب إلى رافا في الملعب. |
Deberías, ya sabes, conseguir una niñera, no lo sé, el próximo sábado por la noche. | Open Subtitles | نعم علينا يجب أن أحضر جليسة للأطفال السبت القادم ربما 469 00: 20: |
Entonces puedes poner que fuiste al cine el sábado por la noche. | Open Subtitles | ثم تستطيعين أن تنشري أنكِ ذهبتِ إلى فيلم ليلة السبت |
El sábado por la noche viste por prepago el combate por el título. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Es peor que Urgencias del Hospital Harlem un sábado por la noche. | Open Subtitles | هذا هراء، أنها أسوء من مستشفى هارليم في ليلة السبت. |
Tras de ser detenido el sábado por la tarde fue puesto en libertad ocho horas después, también alrededor de media noche. | UN | وبعد توقيف صاحب البلاغ بعد ظهر يوم السبت أُطلق سراحه مرة أخرى بعد ذلك بثماني ساعات، في حدود منتصف الليل. |
Tras de ser detenido el sábado por la tarde fue puesto en libertad ocho horas después, también alrededor de media noche. | UN | وبعد توقيف صاحب البلاغ بعد ظهر يوم السبت أُطلق سراحه مرة أخرى بعد ذلك بثماني ساعات، في حدود منتصف الليل. |
Nunca lo olvidaré, fue un sábado por la mañana. | TED | لذلك لن أنسى أبداً لقد كان صباح يوم السبت. |
Nuestro padre era un hombre impulsivo, no se tomaba a bien que le interrumpieran un sábado por la mañana. | TED | والدنا كان رجلا عصبيا، شخص لا يتعامل بلطف مع الازعاج في صباحات يوم السبت. |
Te contaré un antiguo secreto chino de Kung Fu de sábado por la tarde. | TED | دعني احكي لك عن سر كونغ فو ظهيرة السبت لصينين قدماء |
Estaba sola en su casa a oscuras un sábado por la noche, cuando un hombre intentó entrar en su casa. | TED | لقد كانت وحيدة في منزلها المعتم ليلة السبت عندما بدأ رجل يحيد بطريقهِ لجهة بيتها. |
Era sábado por la mañana cuando llegó el llamado, y fueron llevados en bus a la playa, había cientos de personas en la playa. | TED | كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء |
No podemos seguir bailando como si fuera sábado por la noche. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع فقط نستمر بالرقص مثل هو ليلة السبت في البالاديوم. |
El sábado por la mañana, llegó un convoy militar por la ruta de Upton. | Open Subtitles | كان صباح السبت, عندما قدمت شاحنات الجيش تلك وهى تزمجر على الطريق من ابتون 00: 03: |
Como es sábado por la tarde, no pude comunicarme con nadie... y no sabía muy bien... | Open Subtitles | كان هذا منذ ظهيرة السبت وقد فشلت فى الوصول الى اى احد بالهاتف وقد كنت متحيرا الى حد ما |
Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Pensé que irías al club de Campo... el sábado por la noche. | Open Subtitles | إعتقدت فقط بأنّك قد تكونين ذهبت للنادي الريفي ليلة السّبت |
Me preguntó si estaba libre el sábado por la noche. | Open Subtitles | سَألَني إذا أنا كُنْتُ ليلة السّبتَ المجّانيةَ. |