"sírvanse proporcionar más" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرجى تقديم المزيد من
        
    • يرجى تقديم مزيد من
        
    • يُرجى تقديم المزيد من
        
    • يُرجى تقديم مزيد من
        
    • ويرجى تقديم مزيد من
        
    • ويرجى تقديم المزيد من
        
    • ويُرجى تقديم مزيد من
        
    • يرجى توفير مزيد من
        
    • ويُرجى تقديم المزيد من
        
    sírvanse proporcionar más información sobre las diferencias entre los mandatos de cada entidad, los tipos de casos examinados y su número y las sanciones impuestas. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولاية كل منهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    sírvanse proporcionar más información sobre las diferencias entre los mandatos de cada entidad, los tipos de casos examinados y su número y las sanciones impuestas. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولايتيهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    sírvanse proporcionar más detalles sobre este proyecto e informar acerca del estatus de esta iniciativa. UN يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة.
    sírvanse proporcionar más detalles sobre este proyecto e informar acerca del estatus de esta iniciativa. UN يرجى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن هذا المشروع والإشارة إلى المرحلة التي بلغتها هذه المبادرة.
    sírvanse proporcionar más detalles sobre el proceso de detección y explicar qué otras medidas pueden adoptarse. UN يُرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن عملية الكشف لتوضيح أي إجراءات أخرى قد يجري اتخاذها.
    sírvanse proporcionar más información sobre las enmiendas que han entrado en vigor desde su anterior informe de 2001 y sobre el modo en que esas enmiendas mejoran la aplicación de la Convención. UN يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التعديلات التي دخلت حيز النفاذ، منذ النظر في التقرير السابق عام 2001 ومدى الامتثال للقوانين المعدلة لأحكام الاتفاقية.
    sírvanse proporcionar más información sobre el plan de acción para regular y proteger el sector de la prostitución y sobre los resultados de su ejecución, en especial en cuanto a los derechos y obligaciones de las prostitutas y los empresarios, área que, como se indica en el informe, no está muy clara. ¿Tiene previsto el Gobierno permitir a las mujeres migrantes trabajar legalmente en la prostitución, y en caso negativo, cuáles son las razones? UN 14 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن خطة العمل الرامية إلى تنظيم وحماية قطاع البغاء ونتائج تنفيذها، بما في ذلك حقوق والتزامات البغايا والمُشغِّلين، وهو مجال يعوزه الوضوح كما يشير التقرير.
    sírvanse proporcionar más información sobre los programas e indicar el número de mujeres rurales que se han beneficiado de ellos. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه البرامج وتوضيح عدد النساء الريفيات اللائي أفدن منها.
    sírvanse proporcionar más información sobre esa comisión y sobre su funcionamiento y labor. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه اللجنة وأدائها وعملها.
    sírvanse proporcionar más detalles sobre esos programas de capacitación, en particular acerca de si se imparte capacitación a los jueces sobre la aplicación de la Convención en el proceso nacional de adopción de decisiones. UN يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن برامج التدريب بما في ذلك ما إذا كان التدريب متوفرا للقضاة عن تطبيق الاتفاقية في عملية اتخاذ القرار المحلي.
    sírvanse proporcionar más información sobre el contenido de este plan e informar sobre los mecanismos para su efectiva aplicación y supervisión, e indicar si ya está en curso su aplicación. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن مضمون هذه الخطة وعن الآليات اللازمة لتنفيذها ورصدها على نحو فعال وذكر ما إن كانت قيد التنفيذ.
    sírvanse proporcionar más información sobre las causas del absentismo y abandono escolar de las niñas e indicar: UN 18 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن أسباب تغيب الفتيات عن المدارس وانقطاعهن عن الدراسة، مع بيان ما يلي:
    sírvanse proporcionar más información sobre esa normalización y su contenido en los distintos niveles de enseñanza. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا التوحيد، ومحتواه عند مختلف مستويات التعليم.
    sírvanse proporcionar más información sobre el proceso de preparación de ese informe. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في إعداد التقرير الدوري السادس.
    9. sírvanse proporcionar más información sobre la legislación que autoriza las medidas coercitivas contra enfermos mentales y datos estadísticos sobre su uso. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات على الأساس التشريعي للتدابير القسرية التي تتخذ إزاء المرضى بأمراض نفسية أو عقلية، وتقديم إحصاءات عن مدى استخدام هذه التدابير.
    sírvanse proporcionar más información acerca de estos avances incluyendo detalles acerca de las medidas, su alcance rural y urbano y su efectiva implementación y supervisión. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التقدم وبشأن التدابير، ونطاقها على الصعيدين الريفي والحضري، ومدى فعالية تنفيذها ورصدها.
    sírvanse proporcionar más información sobre la interpretación de ese concepto en las cortes y los tribunales, e indicar si se tiene previsto adoptar una definición de la discriminación contra la mujer acorde con el artículo 1 de la Convención. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تفسير المحاكم والهيئات القضائية لهذا المفهوم، وتوضيح ما إذا كان من المتوخى اعتماد تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    6. sírvanse proporcionar más información sobre las medidas adoptadas para crear un sistema eficaz de recogida de datos sobre las cuestiones abarcadas por el Protocolo Facultativo. UN 6- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لإنشاء نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بالمسائل التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    sírvanse proporcionar más información sobre el programa de becas en la educación básica para madres jóvenes y jóvenes embarazadas. UN 13 - يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن برنامج منح التعليم الأساسي لفائدة الأمهات الشابات والشابات الحوامل.
    sírvanse proporcionar más información sobre el Comité Nacional de Igualdad entre los Géneros descrito en la página 12 del informe y describir su estructura, nivel de autoridad, funciones y recursos humanos y financieros. UN 5 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين التي ورد ذكرها في الصفحة 14 من التقرير، وبيان هيكلها ومستوى سلطاتها ومهامها ومواردها البشرية والمالية.
    sírvanse proporcionar más información sobre los motivos de esta campaña y explicar de qué manera pueden los ciudadanos contribuir a mantener la seguridad en Jordania. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الأسباب التي دفعت إلى تنظيم هذه الحملة وشرح الكيفية التي يمكن بها للمواطنين المساعدة في المحافظة على الأمن في الأردن.
    sírvanse proporcionar más detalles sobre esos programas de capacitación, en particular acerca de si se imparte capacitación a los jueces sobre la aplicación de la Convención en el proceso nacional de adopción de decisiones. UN ويُرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن برامج التدريب هاته، بما في ذلك معلومات عما إذا كان القضاة يتلقون أي تدريب على تطبيق الاتفاقية في إطار اتخاذ القرارات على المستوى المحلي.
    sírvanse proporcionar más información sobre las medidas que se hayan adoptado para hacer frente a esos problemas. UN يرجى توفير مزيد من التفاصيل بشأن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    sírvanse proporcionar más información sobre dichas conclusiones, incluyendo datos desglosados por género, grupo étnico y región. UN ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تلك النتائج، بما في ذلك البيانات المصنّفة حسب الجنس والجماعة الإثنية والمناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more