"sólo hay una forma" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد فقط
        
    • هناك سبيل واحد فحسب
        
    • هناك سوى طريقة واحدة
        
    • هناكَ طريقة واحدة
        
    • هناك فقط طريقه واحده
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    Sólo hay una forma de confirmar la pal: Orina durante el ataque. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من البورفيريا عينة بول أثناء الهجوم
    Sólo hay una forma en que te sigan a una batalla mortal. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لتجعلي الرجال يتبعونك إلى معركة مميتة
    En el mundo animal, Sólo hay una forma de incrementarlo, y es a través del dominio. TED في عالم الحيوان ، هناك طريقة واحدة فقط لزيادة هذه المرتبة وهو الهيمنة.
    Muy bien, supongo que Sólo hay una forma de probártelo. Open Subtitles حَسَناً، أَحْزرُ هناك طريق واحد فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ هذا إليك.
    - Sólo hay una forma de sobrevivir. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للناس هنا للخروج على قيد الحياة
    Sólo hay una forma razonable de resolver esto: roca, papel, tijeras. Open Subtitles اسمع ، هناك طريقة واحدة لتقرير هذا حجرة ورقة مقص
    Tiene razón. Soy un fracasado. Sólo hay una forma de salir de este problema. Open Subtitles إنه محق ، أنا فاشل ، هناك طريقة واحدة تخرجني من هذه الفوضى
    Miren, Sólo hay una forma para averiguar qué es esta cosa y qué es todo esto. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ وعن ماذا كل هذا؟
    Sólo hay una forma de asegurarnos. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك, على افتراض ان عملية إعادة التشكل الناجحة لم تحدث
    Sólo hay una forma de saberlo. Revisen sus aptitudes somatosensoriales. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنعرف قوموا بفحص لمجسات الجسد
    Sabes que ahora Sólo hay una forma de hacer las cosas correctamente. Open Subtitles أتعرف الآن هناك طريقة واحدة لتصحيح الأمور
    ¿Quién de ustedes dos dijo eso? Es una pena, Sólo hay una forma de arreglar esto... Open Subtitles يا للأسف, هناك طريقة واحدة لحل هذا يجب أن تبارزا بعضكما
    - Sólo hay una forma de abrir esta puerta. Open Subtitles حسناً، هناك طريقة واحدة فحسب لفتح هذا الباب
    Sólo hay una forma de averiguarlo. ¿Hola? Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك مرحباً؟
    Bueno, Sólo hay una forma de averiguarlo. Open Subtitles حَسناً، هناك طريق واحد فقط للإكتِشاف.
    Sólo hay una forma de saber si es yanqui. Open Subtitles هناك طريق واحد فقط للإخْبار إذا هو a Yank. - هكذا ذلك؟
    ¿Sólo hay una forma de entrar y salir? Open Subtitles هناك سبيل واحد فحسب للدخول والخروج، هه؟
    Como dijo el Secretario General, Sólo hay una forma de resolver este problema: no tolerar ningún caso en absoluto. UN وليس هناك سوى طريقة واحدة للتصدي لذلك، ألا وهي عدم التساهل على الإطلاق.
    Sólo hay una forma de averiguarlo. Open Subtitles هناكَ طريقة واحدة لمعرفة ذلك هذا هدفك وهذا هدفي
    Sólo hay una forma de tratar a los hombres, tratarlos como si no te importasen. Open Subtitles هناك فقط طريقه واحده للتعامل مع الرجال, و هي أن تعامليهم كما لو كنت لا تهتمي بأمرهم
    También deberían saber que Sólo hay una forma de que termine esta misión. Open Subtitles وأيضاُ تعلمُون أنه توجد طريقة واحدة لإنهاء هذه المُهمة
    Sólo hay una forma en la que podré hacerlo... Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لأتمكّن مِنْ فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more