"saldos de los" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرصدة
        
    • رصيدا
        
    • والرصيد المالي
        
    • وأرصدة
        
    • المشتريات المشتركة بين
        
    • الأرصدة المتصلة
        
    Como puede apreciarse, los saldos de los fondos correspondientes a 18 proyectos arrojaban un déficit de 423.444 dólares al final del año. UN وهذا يوضح وجود أرصدة ذات عجــز مالــي بالنسبــة ﻟ ١٨ مشروعــا بلـغ مجموعها ٤٤٤ ٤٢٣ دولارا في نهاية العام.
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Reservas y saldos de los fondos UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    No obstante, recibió notificación de que se habían adoptado medidas para lograr lo antes posible la financiación necesaria para restaurar los saldos de los fondos en cuestión. UN وأحيط المجلس علما بأنه قد اتخذت إجراءات للحصول في أقرب فرصة على التمويل اللازم لسد العجز في أرصدة الصناديق المعنية.
    Aumento de los saldos de los fondos y las cuentas especiales UN الزيادة في أرصدة اﻷموال والحسابات الخاصة
    Antes, estos cambios se incluían en la sección de saldos de los fondos del estado del activo y pasivo. UN وقبل ذلك أدرجت هذه التغيرات في بند أرصدة الصناديق في بيان اﻷصول والخصوم.
    Antes, esos cambios se incluían en la sección de saldos de los fondos del estado del activo y el pasivo; UN وكانت هذه التغيرات ترد في السابق في فرع أرصدة الصناديق في بيان اﻷصول والخصوم؛
    Movimientos de los saldos de los fondos para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997 UN حركة أرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية
    Ingresos y gastos y cambios de las reservas y los saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق
    Ingresos y gastos y cambios de las reservas y los saldos de los fondos correspondientes a los UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن
    Ingresos y gastos y cambios en los saldos de los fondos correspondientes UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الصندوق لفترة
    Reservas y saldos de los fondos, al comienzo del período UN أرصدة الاحتياطي والصناديق في بداية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos, al final del período UN أرصدة الاحتياطي والصناديق في نهاية الفترة
    Consignaciones presupuestarias a proyectos no utilizadas que superan los saldos de los fondos UN مخصصات ميزانيا المشاريع غير المنفقة الزائدة على أرصدة الصندوق
    Reservas y saldos de los fondos al comienzo del período UN أرصدة الاحتياطي والصناديق في بداية الفترة
    Reservas y saldos de los fondos al final del período UN أرصدة الاحتياطي والصناديق في نهاية الفترة
    Consignaciones presupuestarias a proyectos no utilizadas que superan los saldos de los fondos UN مخصصات ميزانيات المشاريع غير المنفقة الزائدة على أرصدة الصندوق
    Sin hacer salvedades a la opinión arriba expresada, la Junta llama la atención sobre las reservas y los saldos de los fondos del Tribunal, que arrojaron un saldo negativo de 38,48 millones de dólares. UN ويوجه المجلس الانتباه، دون الانتقاص من الرأي الذي أبداه أعلاه، إلى احتياطيات المحكمة وأرصدتها المالية، التي حققت رصيدا سلبيا قدره 38.48 مليون دولار.
    MONTO TOTAL DE LOS PASIVOS, LAS RESERVAS Y LOS saldos de los FONDOS UN مجموع الخصــوم والاحتياطيات والرصيد المالي
    Ingresos, gastos y variación de las reservas y los saldos de los fondos UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديـق للسنـة المنتهية في 31
    6.5 Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición: Ingresos, gastos y saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الجدول 6-5 مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    saldos de los proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بمشاريع ممولة من المانحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more