Me Saldré de libreto y pondré nervioso a Chris haciendo participar al público. | TED | سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة |
Sigo rezando porque no estoy segura de que Saldré con vida de esta. | TED | سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق. |
Al entrar por las puertas de esta empresa, finalmente Saldré del armario. | TED | عندما أدخل من أبواب هذه الشركة، سأخرج في النهاية. |
Voy a darme la vuelta, Saldré por esa puerta, y tú no serás capaz de jalar del gatillo. | Open Subtitles | سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد |
Podrias recortar 10 años a mi condena, y aún y así nunca Saldré. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ تقلّص عشرة سنوات من مدتي، لكنّني لنّ أخرج أيداً. |
Saldré a mediodía como para ir de pesca. | Open Subtitles | سأخرج من هنا في الظهيرة على افتراض أنني سأصيد الأسماك |
Ya que lo pregunta, tengo curiosidad por saber si Saldré de aquí con vida. | Open Subtitles | فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة |
Está bien. Esperen fuera. Saldré enseguida. | Open Subtitles | انتظرو بالخارج سأخرج خلال دقيقة |
Saldré cuando esté lista. Nunca lo hago de día. | Open Subtitles | سأخرج عندما أكون مستعدة و ليس أبدا فى ضوء الشمس |
"Saldré de ésta aunque me cueste pasar aquí toda la vida." | Open Subtitles | أنا سأخرج من هذا إذا كان يعني قضاء حياتي هنا |
Quiero ser el portavoz de estos hombres, luego Saldré. | Open Subtitles | اريد التفاوض بشأن هؤلاء الرجال ثم سأخرج سالما |
¡Saldré a comprar 14 piezas de pan, cariño! | Open Subtitles | سأخرج و آتي ب14 رغيف خبز و منقلة يا عزيزتي |
Nunca Saldré de este pueblo, ¿verdad, Gordie? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأخرج من هذه البلدة يوماً ما. |
Ambos sabemos que Saldré bajo fianza. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أنني سأخرج خلال 20 دقيقة بكفالة |
Saldré en un par de minutos. | Open Subtitles | والفضل الكبير يعود لهولي اليس كذلك جو؟ سأخرج خلال دقيقتين |
Mediante el arte del trueque, Saldré de este garaje con el mejor artículo que hay. | Open Subtitles | من خلال فن المبادلة سوف أخرج من الكراج مع أفضل قطعة موجودة فيه |
¡Algún día Saldré y te mataré, cabrón! | Open Subtitles | فى يوم ما سوف أخرج من هنا و سأقتلك أيها الوغد |
¡Algún día Saldré y te mataré, cabrón! | Open Subtitles | فى يوم ما سوف أخرج من هنا و سأقتلك أيها الوغد |
Saldré por el sótano, por la puerta secundaria, y nos veremos a las siete. | Open Subtitles | خارج الدور الأرضي سأغادر من خلال الباب الجانبي و سنتقابل عند السابعة |
Lo sabía. Me iré a vivir a las alcantarillas y Saldré periódicamente a demandarlo. | Open Subtitles | كنت أعلم ، أعتقد سأزحف عائداً لأنبوب المجاري ، وسأخرج دورياً لمقاضاتك |
Papá, Saldré en televisión. Debo decir algo. | Open Subtitles | أبى, سأظهر فى برنامج حوارى على أأقول شيئاً |
Llámame a mi celular, di que ha ocurrido una desgracia y yo Saldré corriendo. | Open Subtitles | اتصلي علي بهاتفك واخبريني ان شيء فظيع حدث وبعدها سوف اخرج بسرعه |
Llévatelo a mi coche. Saldré en un minuto. | Open Subtitles | خذه إلى سيارتى بالخارج سأكون بالخارج خلال دقيقة |
Y ya que tu cama está al lado de la puerta, yo entraré y Saldré por la ventana. | Open Subtitles | وبما أن سريرك بجانب الباب سأدخل وأخرج من النافذة |
Oh, sólo quería que supieras que estaba en la casa... y que tengo una cita más tarde hoy, así que Saldré. | Open Subtitles | لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت و انني على موعد متأخر هذه الليلة لذا فانني ساخرج |
Nosotros no haremos nada. Yo Saldré con Nate y los chicos. | Open Subtitles | لن نفعل شيئاً معاً سأتسكع مع نايت والشباب |
Creo que Saldré de ésta, señor. | Open Subtitles | ـ جيدة، أظن إنني سأنجو سيدي |
Estoy seguro que Saldré para mañana. | Open Subtitles | لا .. أنا متأكد أننى سوف أغادر هنا قبل الغد |
Yo Saldré en un par de semanas, ya veremos que puedo hacer. | Open Subtitles | سأكون خارج الطريق في غضون أسابيع، يمكننا أن نصلح الأمور |
Saldré a hurtadillas por el elevador de carga como siempre lo hago. | Open Subtitles | سأتسلل إلى مصعد الشحن، كما أفعل دائماً |
Saldré. | Open Subtitles | أَخرُج, سأخرُج. |