Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
¿Qué te parece si salimos de la oficina y nos alejamos del maldito teléfono? | Open Subtitles | وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟ |
Si salimos de esta vivos, no le vas a conta esto a nadie, ¿vale? | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أحياء لن نخبر أحداً بشأن هذا الأمر، حسناً؟ |
Si salimos de aquí, le escribiré una carta de felicitaciones al gobierno. | Open Subtitles | أجل.لو أننا خرجنا من هنا فسوف أكتب لحكومتهم خطاب تهنئة |
Tendremos suerte si salimos de aquí con todos nuestros miembros y gónadas. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا بكامل اطرافنا وغددنا التناسيلة |
Sí, lo siento. Enseguida salimos de aquí. | Open Subtitles | نعم ,آعتذر منكم , سنخرج من هذا المكان قريبا |
Hicimos copias de todo cuando salimos de Lockhart / Gardner, así que si hay algún documentos complementarios, podremos comprobar. | Open Subtitles | لقد نسخنا كل شيء عندما غادرنا لوكهارت وغاردنر فإن كان هناك أية مستندات إضافية، سنعرف ذلك |
Es de un hijo de puta muy importante con eso salimos de acá. | Open Subtitles | إنهُ شخص مهم كبير مع هذا , سوف نخرج من هنا |
Así que salimos de la tienda con uno de cada uno. | TED | وبالتالي نخرج من المحلات بواحد من كل منها |
Abran las ventanas, que el mundo oiga salimos de la oscuridad conozcan la palabra de Dios y la de su Mensajero hay un solo Dios y Muhammad es su mensajero | Open Subtitles | دعوا العالم يسمع اننا نخرج من الظلمات استمعوا جيدا لكلمة الله استمعوا جيدا لرسول الله |
Igual que nosotros, si no salimos de aquí rápidamente. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
Sólo dinos como salimos de aquí, mantente quieto y no saldrás lastimado. | Open Subtitles | فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى لـ .. |
Chicos, si no salimos de aquí habrá una crisis de rehenes. | Open Subtitles | يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن |
Si salimos de aquí, puede que no tenga otra oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا، ربما لن تجدي فرصة آخرى للشرب |
Si salimos de aquí, vas a volver a ser tú y yo volveré a ser la chica con beca. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم |
Aún si salimos de esta, no creo que lo logremos... tú y yo. | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هذا، لا أظننا سوف ننجح أنا وأنتِ |
El espíritu del hombre, no pudo escapar, hasta que salimos de esa casa. | Open Subtitles | روح الرجل العجوز لم تستطع الهرب حتى خرجنا من ذلك المنزل |
¿Y cómo salimos de aquí, aunque lo encontremos? | Open Subtitles | كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب |
Ahí, en 300 km, es donde salimos de las montañas. | Open Subtitles | هناك، على بعد حوالي 200 ميل حيث سنخرج من الجبل |
Oye, no me has dicho nada desde que salimos de la oficina. | Open Subtitles | أنت لم تقل ولا كلمة لي منذ أن غادرنا المكتب |
Y si salimos de aquí y vamos a ver la nueva película de Jonah Hill. | Open Subtitles | ما رأيك ان نرحل من هنا و نذهب لمشاهده فيلم جونا هيل الجديد |
Lo se,... si salimos de esta, te voy... a comprar esas cajitas con aros. | Open Subtitles | أعرف هذا , بمجرد خروجنا من هنا فلن أعود مضطراً لنصب الخيمة |
Si salimos de ésta, tendré que cambiar algunas cosas. | Open Subtitles | إن نجونا من هنا، فعليّ القيام ببعض التغييرات |
Está bien. ¿Cómo demonios salimos de aquí? | Open Subtitles | حسناً، كيف نخرج مِنْ هنا بحقّ الجحيم؟ |
Es buen policía y honesto... y cuando salimos de vigilancia escuchamos a Toni Braxton... y es supertriste y genial. | Open Subtitles | انه شرطي ممتاز وانسان صادق وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع |
No salimos de su casa o de la oficina, y sólo es o sexo o trabajo. | Open Subtitles | أقصد، لا نُغادر منزلها أو مكتبها، وفقط نتودّد حميميّاً ونعمل طوال الوقت. |
Van $500 a que salimos de esta. | Open Subtitles | أراهنك بـ 500 دولار أننا نستطيع الخروج من هذا |
Vamos allí, les cocinamos algo y así salimos de las trincheras. | Open Subtitles | حسناً, سنذهب هناك, ونطبخ لهم شيئاً ما، وسنخرج من الخنادق بهذه الطريقة. |
salimos de la escuela Basta de escuela por hoy | Open Subtitles | - فختنا من المدرسة .. ما فيه مدرسة اليوم |
Te llamaré si alguna vez salimos de aquí. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | سأتصل بك أن تمكنا من الخروج من هنا , حسنا ؟ |
salimos de nuestro sistema solar al universo, buscando sólo... | Open Subtitles | نحن ندنو للخروج من نظامنا الشمسي في الكون ونسعى.. |