Y ahora, después que salvé sus vidas quieres que te ayude a recuperar tu nave. | Open Subtitles | و الآن بعد أن أنقذت حياتكم جميعاً تريدين منِّي مساعدتكِ على إنقاذ سفينتكِ؟ |
Te salvé la vida en el parque, esperaba un poco más de reconocimiento | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك هناك في المتنزه كنت آمل بالقليل من التقدير |
Sólo quiero saber cuántas veces. Por mi cuenta. salvé tu vida en 4 ocasiones diferentes. | Open Subtitles | أريد أن أعرف عدد المرات لأن طبقاً لحساباتي، فقد أنقذت حياتك أربعة مرات |
Te salvé la vida. Ese emparedado de huevo pudo matarte de colesterol. | Open Subtitles | أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول |
¡Yo salvé tu carrera! ¿Recuerdas tu especial de regreso? | Open Subtitles | انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟ |
Sé que probablemente sigues enfadado por lo de las escaleras pero te salvé la vida. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك |
No salvé nada de valor a menos que cambies rápido de actitud. | Open Subtitles | لم أنقذ ما يستحق ذلك ما لم تكن ذكياً وبسرعة. |
En Partia te tomé como prisionero... y juraste, cuando te salvé la vida... que intentarías hacer todo lo que yo te pidiera. | Open Subtitles | تذكر أني أسرتك في فارس.. واستحلفتك حين أنقذت حياتك.. على أن تطيعني مهما فعلت.. |
Te salvé la vida una vez. Me debes eso. Me debes una vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
salvé a un niño de ahogarse, respiración boca a boca. | Open Subtitles | أنا أنقذت فتى من الغرق بالتنفس الصناعى عن طريق الفم |
Por cierto, yo también salvé judíos, cuando eran útiles. | Open Subtitles | لقد أنقذت بعض اليهود الذين كانوا مؤهلين مهنيًا. |
Debería haber ido a Badr, pero salvé la caravana... y con ello nuestro futuro. | Open Subtitles | كان ينبغى على الانضمام اليهم و الغرق فى بئر المرارة مثلهم و لكننى أنقذت القافلة و مستقبلنا معها |
Arrastré a Chelsea entre las llamas. salvé su vida. | Open Subtitles | حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها |
Ayer hasta te salvé la vida aquí en la puerta. | Open Subtitles | حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب. |
¡Oiga, salvé su trasero, Agente Mulder! | Open Subtitles | لقد أنقذتك, أيها العميل مولدر. |
Dile al sheriff cómo se sintió eso que acabara en tu maldita pierna o que te salvé de que te cogieran por el culo. | Open Subtitles | أخبر الشريف كيف شعرت بهذا كيف أهنتك أو أنني أنقذتك مما هو أكثر |
No salió. Les salvé la vida... y empecé a perseguir la bomba. | Open Subtitles | انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم |
Yo he conseguido matar 2000 alienígenas. salvé al mundo. | Open Subtitles | في صباح واحد، قتلتُ 2,000 فضائي و أنقذتُ العالم. |
¡Salvé su vida he tratado a su pupila, he protegido a su único hijo! | Open Subtitles | لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد |
Cuando lo salvé cambié todo incluso lo que debía pasarle a Lana. | Open Subtitles | عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا |
Me debes una, Clark. Lo salvé del retrete. | Open Subtitles | تدين لي بخدمة كلارك أنقذتها من الرمي في المرحاض |
Digo, te salvé de horas de potencial humillación con licor, así que pienso que puedes. | Open Subtitles | , أقصد , أنا أنقذتكِ من موقف محرج للغاية لذا اظن أنه يمكنكِ الاجابة |
Te salvé de la muerte dos veces. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت |
Son para fichary las saqué de la tierra de "Te salvé el Trabajo". | Open Subtitles | ومن أين حصلت عليهم؟ تعرف إنهم معالجات. جاءوا من حيث حافظت لك على عملك. |
Me salvé de la muerte varias veces, y todo comenzó con este accidente. | Open Subtitles | لقد نجوت من صراعات عديدة مع الموت وكل هذا بدأ مع حادث السيارة |
Me salvé, pero no sé a dónde me llevó la marea. | Open Subtitles | بعد إنقاذي لم أعرف كم مر بي من الوقت |
¿Recuerdas cuando te estabas asfixiando y te salvé, y entonces dijiste que podría tener mi espacio en las estanterías? | Open Subtitles | تذكُري حينما كنت تختنقين ,وانا انقذتك وانتِ اخبرتني انه يمكنني الحصول على مساحة في هذه الأرفف |
¡En realidad salvé la vaina! Casi toda. | Open Subtitles | لقد قمت حقيقة بإنقاذ السفينة، في الغالب. |
Eran vagabundos, miserables e inservibles, hasta que los salvé, los eleve y les di la vida eterna. | Open Subtitles | كانوا مشردين وأشقياء وبلا فائدة حتى أنقذتهم وطورتهم ومنحتهم الحياة الخالدة |