ويكيبيديا

    "salvé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنقذت
        
    • أنقذتك
        
    • انقذت
        
    • أنقذتُ
        
    • أنقذ
        
    • أنقذته
        
    • أنقذتها
        
    • أنقذتكِ
        
    • أنقذك
        
    • حافظت
        
    • نجوت
        
    • إنقاذي
        
    • انقذتك
        
    • بإنقاذ
        
    • أنقذتهم
        
    Y ahora, después que salvé sus vidas quieres que te ayude a recuperar tu nave. Open Subtitles و الآن بعد أن أنقذت حياتكم جميعاً تريدين منِّي مساعدتكِ على إنقاذ سفينتكِ؟
    Te salvé la vida en el parque, esperaba un poco más de reconocimiento Open Subtitles لقد أنقذت حياتك هناك في المتنزه كنت آمل بالقليل من التقدير
    Sólo quiero saber cuántas veces. Por mi cuenta. salvé tu vida en 4 ocasiones diferentes. Open Subtitles أريد أن أعرف عدد المرات لأن طبقاً لحساباتي، فقد أنقذت حياتك أربعة مرات
    Te salvé la vida. Ese emparedado de huevo pudo matarte de colesterol. Open Subtitles أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول
    ¡Yo salvé tu carrera! ¿Recuerdas tu especial de regreso? Open Subtitles انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟
    Sé que probablemente sigues enfadado por lo de las escaleras pero te salvé la vida. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك
    No salvé nada de valor a menos que cambies rápido de actitud. Open Subtitles لم أنقذ ما يستحق ذلك ما لم تكن ذكياً وبسرعة.
    En Partia te tomé como prisionero... y juraste, cuando te salvé la vida... que intentarías hacer todo lo que yo te pidiera. Open Subtitles تذكر أني أسرتك في فارس.. واستحلفتك حين أنقذت حياتك.. على أن تطيعني مهما فعلت..
    Te salvé la vida una vez. Me debes eso. Me debes una vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    salvé a un niño de ahogarse, respiración boca a boca. Open Subtitles أنا أنقذت فتى من الغرق بالتنفس الصناعى عن طريق الفم
    Por cierto, yo también salvé judíos, cuando eran útiles. Open Subtitles لقد أنقذت بعض اليهود الذين كانوا مؤهلين مهنيًا.
    Debería haber ido a Badr, pero salvé la caravana... y con ello nuestro futuro. Open Subtitles كان ينبغى على الانضمام اليهم و الغرق فى بئر المرارة مثلهم و لكننى أنقذت القافلة و مستقبلنا معها
    Arrastré a Chelsea entre las llamas. salvé su vida. Open Subtitles حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها
    Ayer hasta te salvé la vida aquí en la puerta. Open Subtitles حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب.
    ¡Oiga, salvé su trasero, Agente Mulder! Open Subtitles لقد أنقذتك, أيها العميل مولدر.
    Dile al sheriff cómo se sintió eso que acabara en tu maldita pierna o que te salvé de que te cogieran por el culo. Open Subtitles أخبر الشريف كيف شعرت بهذا كيف أهنتك أو أنني أنقذتك مما هو أكثر
    No salió. Les salvé la vida... y empecé a perseguir la bomba. Open Subtitles انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم
    Yo he conseguido matar 2000 alienígenas. salvé al mundo. Open Subtitles في صباح واحد، قتلتُ 2,000 فضائي و أنقذتُ العالم.
    ¡Salvé su vida he tratado a su pupila, he protegido a su único hijo! Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    Cuando lo salvé cambié todo incluso lo que debía pasarle a Lana. Open Subtitles عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا
    Me debes una, Clark. Lo salvé del retrete. Open Subtitles تدين لي بخدمة كلارك أنقذتها من الرمي في المرحاض
    Digo, te salvé de horas de potencial humillación con licor, así que pienso que puedes. Open Subtitles , أقصد , أنا أنقذتكِ من موقف محرج للغاية لذا اظن أنه يمكنكِ الاجابة
    Te salvé de la muerte dos veces. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أنقذك فيها من الموت
    Son para fichary las saqué de la tierra de "Te salvé el Trabajo". Open Subtitles ومن أين حصلت عليهم؟ تعرف إنهم معالجات. جاءوا من حيث حافظت لك على عملك.
    Me salvé de la muerte varias veces, y todo comenzó con este accidente. Open Subtitles لقد نجوت من صراعات عديدة مع الموت وكل هذا بدأ مع حادث السيارة
    Me salvé, pero no sé a dónde me llevó la marea. Open Subtitles بعد إنقاذي لم أعرف كم مر بي من الوقت
    ¿Recuerdas cuando te estabas asfixiando y te salvé, y entonces dijiste que podría tener mi espacio en las estanterías? Open Subtitles تذكُري حينما كنت تختنقين ,وانا انقذتك وانتِ اخبرتني انه يمكنني الحصول على مساحة في هذه الأرفف
    ¡En realidad salvé la vaina! Casi toda. Open Subtitles لقد قمت حقيقة بإنقاذ السفينة، في الغالب.
    Eran vagabundos, miserables e inservibles, hasta que los salvé, los eleve y les di la vida eterna. Open Subtitles كانوا مشردين وأشقياء وبلا فائدة حتى أنقذتهم وطورتهم ومنحتهم الحياة الخالدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد