"samar" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمر
        
    • سمار
        
    • سامار
        
    • وسمر
        
    • ياسامار
        
    • بسمار
        
    • لسمار
        
    Samar fue transferida al hospital Ash-Shifa y luego, previo paso por Egipto, a Bélgica, donde todavía se encuentra en un hospital. UN ونُقلت سمر إلى مستشفى الشفاء، ومن هناك، إلى بلجيكا عن طريق مصر، حيث لا تزال تعالَج في المستشفى.
    Vicepresidente encargado de Asuntos de la Mujer: Dr. Sima Samar UN نائب الرئيس ووزيرة شؤون المرأة الدكتورة سيما سمر
    El 24 de junio de 2002 un tribunal de Kabul desestimó la acusación formal de blasfemia contra la Dra. Samar. UN وقد أسقطت إحدى محاكم كابول تهمة التجديف الرسمية المنسوبة إلى الدكتورة سمر في 24 حزيران/ يونيو 2002.
    El Canadá respalda la labor que llevan a cabo la Sra. Sema Samar y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. UN وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    Creo que es hora ... ¡Qué el mayor Samar sepa quién es Akira! Open Subtitles حان قد الوقت ان اعتقد اكيرا يقابل بان اناند سامار للرائد
    La Misión concluye que el soldado deliberadamente dirigió el fuego letal contra Souad, Samar y Amal Abd Rabbo y su abuela, Hajja Souad Abd Rabbo. UN وتستنتج البعثة أن الجندي وجَّه بشكل متعمد النيران القاتلة إلى سعاد وسمر وأمل عبد ربه، وإلى جدتهن، الحاجة سعاد عبد ربه.
    Samar y varias otras delegadas han sido objeto de intimidación en varias ocasiones. UN وقد قيل إن الدكتورة سمر وعدة مندوبات أخريات قد استُهدفن بالترويع في عدة مناسبات.
    Según la información recibida, la intimidación y las amenazas contribuyeron a marginar a la Dra. Samar durante la Loya Jirga y después de ésta. UN وطبقا لما ورد من معلومات، ساعدت عمليات الترويع والتهديد على تهميش الدكتورة سمر أثناء انعقاد مجلس اللويا جيرغا وبعده.
    Sima Samar ya no forma parte del gabinete; ha sido designada por la Comisión de Derechos Humanos miembro y Presidenta de la misma. UN ولم تعد الدكتورة سيما سمر عضوا في الوزارة؛ وقد عينتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عضوة بها ورئيسة لها.
    Lugar de nacimiento: Guiuan, Samar oriental UN مكان الميلاد: غيوان، سمر الشرقية
    Práctica privada en Samar y Leyte, desde el momento en que superó el examen de habilitación para ejercer la abogacía hasta 1955 UN مارس المحاماة: سمر وليتي، مباشرة بعد اجتياز مسابقة دخول هيئة المحامين في عام 1955
    52. En la séptima sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, las siguientes delegaciones formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Samar: UN 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السابعة، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة سمر:
    Nota de la Secretaría sobre el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Samar compró el edificio bajo un alias. Open Subtitles سمار أشترى البناء تحت أسم مستعار
    Brad le dio la bayoneta a Samar, Sarmar se encargó del trabajo sucio. Open Subtitles براد أعطى الحرب لسمار سمار قام بالعمل القذر
    Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs, Gibbs. Luke se estaba comunicando con Samar y otros miembros de "El Llamamiento" Open Subtitles غيبز غيبز غيبز غيبز غيبز لوقا كان يتخاطب مع سمار و أعضاء أخرين من ألدعوه
    Bueno, tenemos dos testigos que sitúan a Sadiq Samar en el mismo hotel del El Cairo hace un mes. Open Subtitles حسناً ، لدينا شاهدين فى هذا المكان صادق سامار كان فى نفس الفندق القاهرى منذ شهر
    Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sra. Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سامار
    Varios disparos hicieron impacto en el pecho de Souad, el estómago de Amal y la espalda de Samar. UN وأصابت عدة رصاصات سعاد في صدرها، وأمل في معدتها وسمر في ظهرها.
    Gracias, Samar, siempre encuentras lo que te pido Open Subtitles ياسامار لك شكرا منك مااطلبه تحقق دائما انت
    Gibbs, Luke tiene que saber cómo contactar con Samar. Open Subtitles غيبز , لوقا يعرف كيفية الاتصال بسمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more