"se prevén créditos para la compra" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصد اعتماد لشراء
        
    • يرصد اعتماد لشراء
        
    • رصد هذا اﻻعتماد لشراء
        
    • يرصد اعتماد ﻻقتناء
        
    • أدرج مبلغ لشراء
        
    • هناك اعتماد مطلوب لشراء
        
    • رصد اعتماد من أجل شراء
        
    • رصد اعتماد ﻻقتناء
        
    • أدرج اعتماد لشراء
        
    • هناك اعتماد مرصود لشراء
        
    • يخصص مبلغ لشراء
        
    • رصد اعتماد لتغطية شراء
        
    • رصد اعتماد لحيازة
        
    • يدرج مبلغ لشراء
        
    se prevén créditos para la compra de camisetas, sombreros y pañuelos con la insignia de las Naciones Unidas para los observadores electorales. UN رصد اعتماد لشراء قمصان على شك " T " وقبعات ووشاحات تحمل العلامات المميزة لﻷمم المتحدة، وذلك لمراقبي الانتخابات.
    se prevén créditos para la compra de algunas herramientas y equipo de talleres. UN وقد رصد اعتماد لشراء قدر محدود من أدوات الورش ومعداتها.
    se prevén créditos para la compra de los suministros médicos necesarios para la Misión. UN يرصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية المطلوبة للبعثة
    se prevén créditos para la compra de suministros eléctricos por valor de 2.100 dólares al mes. UN يرصد اعتماد لشراء لوازم كهربائية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico adicional destinado a cuatro clínicas pequeñas establecidas en la sede de la misión y en tres sedes regionales. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    se prevén créditos para la compra local de equipo de alojamiento necesario para la policía civil. UN رصد اعتماد لشراء معدات ﻷماكن اﻹقامة محليا وهي معدات مطلوبة للشرطة المدنية.
    se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. UN رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات.
    70. se prevén créditos para la compra del equipo médico y odontológico siguiente: UN ٧٠ - رصد اعتماد لشراء المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان التالية:
    En consecuencia, se prevén créditos para la compra a granel de suministros médicos. UN ولذلك رصد اعتماد لشراء لوازم طبية بمقادير كبيرة.
    se prevén créditos para la compra de 25 juegos de mapas de operaciones que se requieren para sustituir los mapas usados, a razón de 2.400 dólares por juego. UN يرصد اعتماد لشراء ٢٥ مجموعة من خرائط العمليات اللازمة لتحل محل الخرائط التي بليت، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٢ دولار للمجموعة.
    62. se prevén créditos para la compra de botiquines que se utilizarán en la sede de la misión y en dos cuarteles generales de sector. UN ٦٢ - يرصد اعتماد لشراء مجموعات معدات طبية لاستخدامها في مقر البعثة وفي مقرين قطاعيين.
    se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación periódica de 56 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo. UN يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة العادية ﻟ ٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمعدل ٥٢٨ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة.
    69. se prevén créditos para la compra de repuestos, reparaciones y trabajos ordinarios de conservación de 680 vehículos de propiedad de los contingentes y 889 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. UN ٦٩ - أدرج مبلغ لشراء قطع غيار وإصلاح وصيانة عادية ﻟ ٦٨٠ مركبة تملكها الوحدة و ٨٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
    y conservación 206 500 se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para 185 vehículos, que comprenden 38 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 147 vehículos de propiedad de los contingentes, a una tasa mensual de 186 dólares por vehículo. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار اللازمة ﻟ ١٨٥ مركبة، مؤلفة من ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٤٧، مملوكة للوحدات، محسوبا على أساس معدل قدره ١٨٦ دولارا للمركبة شهريا.
    se prevén créditos para la compra de equipo de talleres y ensayos y de herramientas no fungibles adicionales, y los gastos de flete conexos. UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك.
    119. se prevén créditos para la compra de útiles de escritorio y artículos de oficina, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos y para gastos locales de impresión, estimados a un promedio de 80.000 dólares mensuales durante seis meses (480.000 dólares). UN ١١٩ - أدرج اعتماد لشراء القرطاسية واللوازم المكتبية ومواد الطباعة المحلية ومواد الاستنساخ ولوازم تجهيز البيانات، والتي قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار في المتوسط شهريا لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٤٨٠ دولار(.
    En consecuencia, se prevén créditos para la compra de equipo adicional de depuración y bombeo. UN ولذلك هناك اعتماد مرصود لشراء معدات إضافية لتنقية المياه وضخها.
    se prevén créditos para la compra de lonas o artículos similares para la seguridad de las pistas de aterrizaje. UN ٤٦ - يخصص مبلغ لشراء أغطية مشمعة أو بنود مماثلة من أجل سلامة مهابط الطائرات.
    se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, trabajos locales de impresión, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos, cuyo costo medio se estima en 5.000 dólares mensuales durante seis meses. UN رصد اعتماد لتغطية شراء القرطاسية واللوازم المكتبية، وللطباعة المحلية، ومواد الاستنساخ، ولوازم تجهيز البيانات، المقدرة تكلفتها بمتوسط ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة شهور.
    74. se prevén créditos para la compra del siguiente equipo de observación: cuatro gemelos de visión diurna y nocturna (30.000 dólares), cuatro gemelos de mano (1.200 dólares), cuatro gemelos de 20/120 con trípode (43.200 dólares) y cuatro gemelos de visión nocturna (40.000 dólares). UN ٧٤ - رصد اعتماد لحيازة المواد التالية لمعدات المراقبة: أربعة منظارات مكبرة، رؤية نهارية وليلية )٠٠٠ ٣٠ دولار(، أربعة منظارات مكبرة يدوية )٢٠٠ ١ دولار(، وأربعة منظارات ٢٠/١٢٠ ثلاثية القوائم )٢٠٠ ٤٣ دولار( وأربعة منظارات مكبرة للرؤية الليلية )٠٠٠ ٤٠ دولار(.
    148. se prevén créditos para la compra de 100 juegos de mapas de operaciones a un costo estimado de 500 dólares por juego. UN ٨٤١ - يدرج مبلغ لشراء ٠٠١ مجموعة من خرائط العمليات، بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٥ دولار للمجموعة الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more