se prevén créditos para la compra de camisetas, sombreros y pañuelos con la insignia de las Naciones Unidas para los observadores electorales. | UN | رصد اعتماد لشراء قمصان على شك " T " وقبعات ووشاحات تحمل العلامات المميزة لﻷمم المتحدة، وذلك لمراقبي الانتخابات. |
se prevén créditos para la compra de algunas herramientas y equipo de talleres. | UN | وقد رصد اعتماد لشراء قدر محدود من أدوات الورش ومعداتها. |
se prevén créditos para la compra de los suministros médicos necesarios para la Misión. | UN | يرصد اعتماد لشراء اللوازم الطبية المطلوبة للبعثة |
se prevén créditos para la compra de suministros eléctricos por valor de 2.100 dólares al mes. | UN | يرصد اعتماد لشراء لوازم كهربائية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار في الشهر. |
se prevén créditos para la compra de equipo médico y odontológico adicional destinado a cuatro clínicas pequeñas establecidas en la sede de la misión y en tres sedes regionales. | UN | رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية. |
se prevén créditos para la compra local de equipo de alojamiento necesario para la policía civil. | UN | رصد اعتماد لشراء معدات ﻷماكن اﻹقامة محليا وهي معدات مطلوبة للشرطة المدنية. |
se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, servicios de impresión locales, materiales de reproducción y suministros para el procesamiento de datos. | UN | رصد اعتماد لشراء قرطاسية ولوازم للمكاتب، ومواد للطباعة المحلية والاستنساخ ولوازم لتجهيز البيانات. |
70. se prevén créditos para la compra del equipo médico y odontológico siguiente: | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لشراء المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان التالية: |
En consecuencia, se prevén créditos para la compra a granel de suministros médicos. | UN | ولذلك رصد اعتماد لشراء لوازم طبية بمقادير كبيرة. |
se prevén créditos para la compra de 25 juegos de mapas de operaciones que se requieren para sustituir los mapas usados, a razón de 2.400 dólares por juego. | UN | يرصد اعتماد لشراء ٢٥ مجموعة من خرائط العمليات اللازمة لتحل محل الخرائط التي بليت، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٢ دولار للمجموعة. |
62. se prevén créditos para la compra de botiquines que se utilizarán en la sede de la misión y en dos cuarteles generales de sector. | UN | ٦٢ - يرصد اعتماد لشراء مجموعات معدات طبية لاستخدامها في مقر البعثة وفي مقرين قطاعيين. |
se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, reparaciones y conservación periódica de 56 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo. | UN | يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة العادية ﻟ ٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة بمعدل ٥٢٨ ١ دولارا للمركبة الواحدة في السنة. |
69. se prevén créditos para la compra de repuestos, reparaciones y trabajos ordinarios de conservación de 680 vehículos de propiedad de los contingentes y 889 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | ٦٩ - أدرج مبلغ لشراء قطع غيار وإصلاح وصيانة عادية ﻟ ٦٨٠ مركبة تملكها الوحدة و ٨٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة. |
y conservación 206 500 se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para 185 vehículos, que comprenden 38 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 147 vehículos de propiedad de los contingentes, a una tasa mensual de 186 dólares por vehículo. | UN | هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار اللازمة ﻟ ١٨٥ مركبة، مؤلفة من ٣٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٤٧، مملوكة للوحدات، محسوبا على أساس معدل قدره ١٨٦ دولارا للمركبة شهريا. |
se prevén créditos para la compra de equipo de talleres y ensayos y de herramientas no fungibles adicionales, y los gastos de flete conexos. | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك. |
119. se prevén créditos para la compra de útiles de escritorio y artículos de oficina, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos y para gastos locales de impresión, estimados a un promedio de 80.000 dólares mensuales durante seis meses (480.000 dólares). | UN | ١١٩ - أدرج اعتماد لشراء القرطاسية واللوازم المكتبية ومواد الطباعة المحلية ومواد الاستنساخ ولوازم تجهيز البيانات، والتي قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار في المتوسط شهريا لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٤٨٠ دولار(. |
En consecuencia, se prevén créditos para la compra de equipo adicional de depuración y bombeo. | UN | ولذلك هناك اعتماد مرصود لشراء معدات إضافية لتنقية المياه وضخها. |
se prevén créditos para la compra de lonas o artículos similares para la seguridad de las pistas de aterrizaje. | UN | ٤٦ - يخصص مبلغ لشراء أغطية مشمعة أو بنود مماثلة من أجل سلامة مهابط الطائرات. |
se prevén créditos para la compra de papel y útiles de oficina, trabajos locales de impresión, materiales de reproducción y suministros para procesamiento de datos, cuyo costo medio se estima en 5.000 dólares mensuales durante seis meses. | UN | رصد اعتماد لتغطية شراء القرطاسية واللوازم المكتبية، وللطباعة المحلية، ومواد الاستنساخ، ولوازم تجهيز البيانات، المقدرة تكلفتها بمتوسط ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة شهور. |
74. se prevén créditos para la compra del siguiente equipo de observación: cuatro gemelos de visión diurna y nocturna (30.000 dólares), cuatro gemelos de mano (1.200 dólares), cuatro gemelos de 20/120 con trípode (43.200 dólares) y cuatro gemelos de visión nocturna (40.000 dólares). | UN | ٧٤ - رصد اعتماد لحيازة المواد التالية لمعدات المراقبة: أربعة منظارات مكبرة، رؤية نهارية وليلية )٠٠٠ ٣٠ دولار(، أربعة منظارات مكبرة يدوية )٢٠٠ ١ دولار(، وأربعة منظارات ٢٠/١٢٠ ثلاثية القوائم )٢٠٠ ٤٣ دولار( وأربعة منظارات مكبرة للرؤية الليلية )٠٠٠ ٤٠ دولار(. |
148. se prevén créditos para la compra de 100 juegos de mapas de operaciones a un costo estimado de 500 dólares por juego. | UN | ٨٤١ - يدرج مبلغ لشراء ٠٠١ مجموعة من خرائط العمليات، بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٥ دولار للمجموعة الواحدة. |