Asimismo, se publicó un informe sobre la marcha de los trabajos que se están realizando en el marco del sistema de las Naciones Unidas en materia de tecnologías peligrosas y alternativas más inocuas. | UN | وصدر تقرير حالة عن اﻷعمال التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلــق بالتكنولوجيات الخطرة والبدائل اﻷسلم. |
se publicó un perfil subregional de los países de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, así como diversas reseñas por países en lo relativo a las cuestiones de la mujer. | UN | وصدر موجز دون إقليمي لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي إلى جانب عدد من الموجزات القطرية المتعلقة بالمرأة. |
En 1995 se publicó un primer documento de política de este Instituto sobre el derecho a la alimentación, y en 1999 aparecerá otro en el marco de la iniciativa 2020. | UN | وصدر في عام 1995 أول موجز سياسة عن المعهد بشأن الحق في الغذاء، وسيصدر قريباً في عام 1999 موجز جديد في إطار مبادرة عام 2020. |
En septiembre de 1995 se publicó un informe sobre el estado del medio ambiente relativo a Europa, que comprende a Europa central y oriental. | UN | ١٤ - ونُشر " تقرير عن حالة البيئة " بالنسبة ﻷوروبا، بما فيها أوروبا الوسطى والشرقية، في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥. |
En 2004 se publicó un volumen con estas tres comunicaciones. | UN | وقد نُشر مطبوع يحوي هذه البحوث الثلاثة في عام 2004. |
En octubre de 1995 se publicó un estudio sobre fomento de la integración de los países en transición de Europa central y oriental en la economía mundial y sus repercusiones para los países en desarrollo. | UN | ١٠٨ - وقد نُشرت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ دراسة تتعلق بتشجيع إدماج البلدان التي تمر بمرحلة إنتقالية في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية في الاقتصاد العالمي واﻵثار المترتبة على ذلك بالنسبة للبلدان النامية. |
En febrero de 1993 se publicó un comunicado de prensa con información básica concerniente al Informe sobre la situación social en el mundo. | UN | وتم إصدار نشرة صحفية بالمعلومات اﻷساسية بشأن " التقرير الصادر عن الحالة الاجتماعية في العالم في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
Durante 2008 se publicó un total de 44 informes de auditoría basada en el riesgo. | UN | وأُصدر خلال عام 2008 ما مجموعه 44 تقرير مراجعة قائما على أساس المخاطر. |
se publicó un informe estadístico sobre los hidrocarburos en el istmo de Centroamérica. | UN | وصدر تقرير إحصائي عن الهيدروكربونات في برزخ أمريكا الوسطى. |
En 1999 se publicó un nuevo plan de estudios nacional para la enseñanza obligatoria. | UN | وصدر في عام 1999 منهاج دراسي وطني جديد خاص بالتعليم الإلزامي. |
Antes del registro de votantes se publicó un manual de 20 páginas y un folleto sobre el tema de los derechos humanos y las elecciones. | UN | وصدر قبل تسجيل الناخبين دليل مؤلف من 20 صفحة وكراسة عن موضوع حقوق الإنسان والانتخابات. |
Por lo tanto, las funciones del puesto fueron revisadas y se publicó un nuevo anuncio de vacante. | UN | وبناء عليه، نقحت واجبات الوظيفة وصدر إعلان جديد عن الوظيفة الشاغرة. |
Se realizó una misión de evaluación al Pakistán, y se publicó un informe preliminar. | UN | وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي عنها. |
En 1999 se publicó un folleto sobre la Ley de Igualdad del Hombre y la Mujer que incluía explicaciones y ejemplos, así como el texto de la Ley. | UN | وصدر كتيب عن قانون المساواة بين الجنسين، في سنة 1998، أدرجت فيه شروح وأمثلة لحالات، إلى جانب نص القانون. |
La Cámara de Representantes aprobó y ratificó el Protocolo facultativo, tras de lo cual se publicó un decreto presidencial. | UN | تمت الموافقة والمصادقة على البروتوكول من مجلس النواب وصدر بذلك قرار جمهوري. |
En colaboración con el Ministerio de Asuntos y Derechos de la Mujer se publicó un folleto ilustrado sobre los derechos de la mujer. | UN | ونُشر بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة وحقوقها كتيب مصور عن حقوق المرأة. |
se publicó un resumen del informe del Sr. Stevens, en el cual se llegaba a la conclusión siguiente: | UN | ونُشر موجز لتقرير السيد ستيفنس. وجاء في نهاية هذا التقرير ما يلي: |
Se impartió a 46 ciudadanos de Camboya formación sobre el uso de equipos para el ensayo de precursores, y se publicó un manual sobre precursores en jemer e inglés. | UN | ودُرّب 64 مواطنا كمبوديا على استعمال عُدة اختبار السلائف، ونُشر كتيب يدوي عن السلائف في كل من منطقتي الخمير وإنجلش. |
En septiembre de 2008 se publicó un libro blanco en el que el Gobierno reconocía que el sistema entonces vigente no era del todo satisfactorio. | UN | وقد نُشر في أيلول/سبتمبر 2008 كتاب أبيض أقرت فيه الحكومة بأن النظام الحالي لا يخلو من شوائب. |
En diciembre de 1998 se publicó un documento que contenía la estrategia y el marco conceptual referentes a las comunicaciones y la consolidación de la paz. | UN | وقد نُشرت الوثيقة المتعلقة بالإطار المفاهيمي والاستراتيجية بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
se publicó un manual titulado " Examen de la gestión de los recursos humanos " que sirve a las oficinas como instrumento para evaluar su propio desempeño en la esfera de los recursos humanos. | UN | وتم إصدار مبادئ توجيهية بشأن " استعراض إدارة الموارد البشرية " لتمكين المكاتب من تقييم أدائها في مجال الموارد البشرية. |
se publicó un manual administrativo para orientar al personal de la UNMOVIC en el desempeño de sus funciones. | UN | 39 - وأُصدر دليل إداري بغية توجيه موظفي لجنة الرصد والتحقق والتفتيش أثناء اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
se publicó un comunicado de prensa en francés e inglés con el texto de una declaración del Secretario General relativa a la cuestión de Palestina, y se emitieron cinco comunicados de prensa en inglés sobre las actividades del OOPS. | UN | وصدرت نشرة صحفية بالانكليزية والفرنسية تشمل نص بيان لﻷمين العام يتصل بقضية فلسطين وخمس نشرات صحفية صدرت بالانكليزية عن أنشطة اﻷونروا. |