En el banco del parque se sienta una mujer de 82 años, bien conocida en la comunidad como Abuela Jack. | TED | الآن، على مقعد الحديقة تجلس امرأة تبلغ من العمر 82 عاما، معروفة أكثر في المجتمع بالجدة جاك. |
Ella tan solo se sienta junto a la piscina medio desnuda y el dinero viene. | Open Subtitles | كل ما عليها أن تجلس نصف عارية قرب البركة .. والأموال تنهال عليها |
Todos debemos velar por que ningún país del mundo se sienta discriminado sobre la base de su identidad cultural o religiosa. | UN | ويجــب أن نكفل جميعا ألا تشعر أي أمة في العالم بالتمييز ضدها على أساس هويتها الثقافية أو الدينية. |
Sólo estoy dando mi opinión. Por favor, no se sienta obligado a aceptarla. | Open Subtitles | أنا أقدم فقط وجهة نظري لا تشعر إنك مجبر على قبولها |
A invitación de la Presidenta, el Arzobispo Emérito Desmond Tutu se sienta a la mesa de la Comisión. | UN | ١ - بناء على طلب الرئيسة، اتخذ رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو مكانا على طاولة اللجنة. |
Estoy preocupado de que Bob, ...se sienta incomódo de reunirse con nosotros dos. | Open Subtitles | أنا فقط خائف من أن يشعر بوب بالغرابه إذا قابلنا معا |
Ese tipo que ... se sienta allí sin decir nada, tan sólo mirar ... | Open Subtitles | هذا الشخص الذي جلس من دون قول اي شيء الذي فقط ينظر |
Después de la apertura, una chica hermosa se sienta a mi lado. | Open Subtitles | على أي حال، بعد الافتتاح وجدت فتاة جميلة تجلس بجواري |
Ya. Tú eres el que se sienta en el borde de la ventana. | Open Subtitles | أجل , أجل , أنت الذي تجلس على الزاوية مقابل النافذة |
Pero mayormente se sienta o se queda inmóvil, mirando fijamente a la pared. | Open Subtitles | ولكن فى الغالب هى تجلس أو تمدد ثابته تحدق فى الحوائط |
Cabo, por qué no se sienta aquí, y Sargento, usted se puede sentar aquí. | Open Subtitles | لذا، أم، العريف، لماذا لا تجلس هناك، و، الرقيب، يمكنك الجلوس هناك. |
No se sienta tan mal, Coronel. Todos me están diciendo lo mismo. | Open Subtitles | لا تشعر بسوء كولونيل كلّ شخص هنا يخبرني نفس الشيء |
Mira, quiero que finjas el poste, y que le arrojes la intercepcion a Claire para que se sienta mejor. | Open Subtitles | ارم الكرة إلى جهة ـ كلير ـ كي تشعر بأنها جيدة هل تستطيع فعل ذلك ؟ |
Esto es muy injusto. Y no voy a atacarlo. No quiero que se sienta atacada por nosotras, así que lo diré yo. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا لا أيد توجيه الإتهامات إليك ولا أريدك أن تشعر بذلك لذى سأقول أني أننا المذنبه |
Tenemos que hacer que el Comité Nacional se sienta como si estuvieran el mando aquí en The Rock. | Open Subtitles | ينبغي علينـا أن جعل اللجنة الوطنية تشعر وكـأنـه يتم الاهتمـام بهم هنـا في نـادي الروك |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ruddy (Embajador (retirado) de los Estados Unidos) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 8 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد رودي (سفير الولايات المتحدة (متقاعد)) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Bueno, creo que ya hemos hecho bastante para que se sienta seguro | Open Subtitles | إذن، قمنا بما فيه الكفاية كما أعتقد لنجعله يشعر بأمان، |
- Eso no me gusta. Nunca se sienta adelante, y ahora quiere venir aquí. | Open Subtitles | انا لا أحبك يا رجل لماذا تجلسين في المقدمة أنت حمقاء |
Uno se sienta, y de pronto ya pasaron 12 años... y uno sigue hablando de cuando vio a su madre desnuda en la ducha. | Open Subtitles | تجلسي وقبل أن تعلمي تمر اثني عشر عاما وانتي تتحدثي فقط... عن الوقت الذي رأيتي فيه امك عاريه وهي تستحم |
¿Que mi familia se sienta en Día de Gracias a compartir viejas historias criminales? | Open Subtitles | بأن عائلتي يجلسون مع بعض في عيد الشكر يتشاركون القصص الأجرامية القديمة؟ |
Señora, aquí cada uno tiene un boleto y el que llega primero se sienta | Open Subtitles | سيدتي، هنا كُلّ شخص معة تذكرة لكن من ياتي اولا يَجْلسُ أولاً |
Así que, cualquiera que se sienta mal, se queda en la sala, los demás, salgan. | Open Subtitles | اذا, كل من يحس أنه مريض يبقى في غرفة المعيشه.. البقية الى الخارج |
Huele tan mal que cuando se sienta en la arena, los gatos tratan de enterrarla. | Open Subtitles | رائحتهـا نتنـة للغايـة لدرجـة أنهـا إذا جلست على الرمل , القطط تحاول دفنهـا |
Cuando John se sienta en la cama de Dan, pasa un tren muy rápido, y sacude toda la habitación. | TED | وبينما جون جالس على سرير دان، مر بهما قطار مسرع مسقطاً كل شيء بالغرفة. |
Por lo tanto, no se sienta culpable por el uso de este tejido". | TED | لذلك لا تشعري بالذنب أبدًا على استخدام شبكيته |
No. ¿Te apuestos a que ese Shrek se sienta delante nuestro? | Open Subtitles | لا ، أراهن أن "شريك"َ سيجلس أمامنا تماماً. |
En nuestras clases de formación del profesorado de mi universidad, he comenzado un proyecto donde cada estudiante que viene allí se sienta y mira conciertos de rap. | TED | في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب. |