Exámenes de los conductores de la UNMIL realizados por la sección de Transporte | UN | سائقون جرى اختبارهم في قسم النقل ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Sección de Transporte: 1 puesto del Servicio Móvil y 29 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales | UN | قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Reasignación de un puesto de contratación local procedente de la sección de Transporte Terrestre | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري |
Supresión de las plazas de Mecánico de Vehículos presupuestadas como personal temporario general en la sección de Transporte | UN | إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل |
El Oficial Jefe de Transporte cuenta conl a asistencia de los funcionarios de la Sección de Transporte: | UN | ويساعد كبير موظفي النقل في ذلك موظفو قسم النقل: |
sección de Transporte. Esta sección se encargaría de la supervisión y conservación de los vehículos en Arusha y Kigali. | UN | ٧٠ - قسم النقل: سيكون هذا القسم مسؤولا عن مراقبة المركبات في أروشا وكيغالي وعن صيانتها. |
La sección de Transporte presta servicios de mantenimiento para los vehículos. | UN | يقدم قسم النقل الخدمات المتعلقة بصيانة المركبات |
Se llevan a cabo actividades conjuntas con la sección de Transporte en relación con la preparación de cursos y la ejecución de programas de capacitación en materia de puertos. | UN | ويضطلع بأنشطة مشتركة للتعاون مع قسم النقل لإعداد دورات تدريبية وتنفيذ برامج تدريبية تتعلق بالموانئ. |
Hace más de dos años, la sección de Transporte Aéreo elaboró una base de datos para supervisar la presentación de esos informes. | UN | ولقد طور قسم النقل الجوي خلال السنتين الماضيتين قاعدة بيانات لرصد تقديم هذه التقارير. |
Con frecuencia, los puestos de Jefe de la sección de Transporte Aéreo y de Jefe de la Dependencia de Seguridad Aérea del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permanecían vacantes durante largos períodos de tiempo. | UN | وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة. |
Además, la UNMIK ha facilitado a la sección de Transporte por Tierra copias de los manuales utilizados en la capacitación, que están a disposición de las misiones de mantenimiento de la paz que los soliciten. | UN | كما زودت البعثة قسم النقل السطحي بنسخ من أدلة التدريب وهي متوافرة للتوزيع على كافة بعثات حفظ السلام بناء على طلبها. |
Además, la sección de Transporte Aéreo envió a las misiones información sobre todas las posibilidades de capacitación disponibles para su personal. | UN | كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات. |
Además, la Misión impartiría la capacitación necesaria al personal de la sección de Transporte para prevenir la repetición del problema en el futuro. | UN | وعلاوة على ذلك ستوفر البعثة التدريب الضروري لموظفي قسم النقل للحيلولة دون وقوع المشاكل مستقبلا. |
:: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y 33 puestos de contratación nacional | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد و33 موظفا وطنيا |
:: Sección de Transporte: creación de dos puestos de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional | UN | :: قسم النقل: إضافة موظفيْن دولييْن وأربعة موظفين وطنيين |
:: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y seis puestos de contratación nacional | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وستة موظفين وطنيين |
:: Sección de Transporte: creación de un puesto de contratación internacional y dos puestos de contratación nacional | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وموظفَيْن وطنييْن |
Este Jefe de Servicio supervisará las operaciones de la sección de Transporte Aéreo, la sección de Transporte por Tierra y la Dependencia de Control de Movimientos. | UN | وسيراقب رئيس هذه الدائرة عمليات قسم النقل الجوي وقسم النقل السطحي ووحدة مراقبة الحركة القائمة. |
La sección de Transporte Aéreo no tiene personal para hacer ese examen. | UN | ويفتقر قسم النقل الجوي الحالي إلى ما يكفي من الموظفين لإجراء هذا الاستعراض. |
Sección de Transporte: creación de cinco puestos de contratación nacional | UN | قسم النقل: إنشاء وظائف لخمس موظفين وطنيين |
Estos últimos se encargaban de operaciones de mantenimiento que ahora realizan la compañía noruega de mantenimiento y la sección de Transporte civil. | UN | وكان هؤلاء يقومون بأعمال الصيانة التي تولتها محلهم سرية الصيانة النرويجية وقسم النقل المدني النرويجي. |
El Servicio comprende la Dependencia de Control de Desplazamientos, la sección de Transporte por Tierra y la sección de Transporte Aéreo. | UN | وتتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي. |