Primera Secretaria de la Asociación de Mujeres del Caribe, 1970 a 1974; actualmente ejerce las funciones de consultora | UN | أول أمينة لرابطة النساء الكاريبيات من ١٩٧٠ الى ١٩٧٤ وتعمل في الوقت الراهن مستشارة للرابطة |
Silvana F. da Silva, Jefa de la Subdivisión de Registro de Armas, Reunión y Análisis de Datos de la Oficina de Asuntos de Desarme actuó como Secretaria de la Comisión. | UN | داسيلفا، رئيسة سجل اﻷسلحة بفرع جمع البيانات ورصدها التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بمهمة أمينة اللجنة. |
La Sra. Jacqueline Dauchy, Directora de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, actuó de Secretaria de la Comisión y, en ausencia del Asesor Jurídico representó al Secretario General. | UN | وعملت السيدة جاكلين دوشي أمينة للجنة، ومثلت اﻷمين العام في غياب المستشار القانوني. |
Cuando se presentó el proyecto de resolución revisado en la 48ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó las correcciones técnicas introducidas en el texto. | UN | وقال إنه حينما عرض مشروع القرار المنقح في الجلسة ٤٨، تلت أمينة اللجنة التصويبات التقنية التي أجريت على النص. |
El Presidente invita a la Secretaria de la Comisión a que responda a la pregunta del representante de Cuba en relación con los párrafos 2 y 6 del proyecto de resolución. | UN | ودعا أمينة اللجنة الى اﻹجابة عن سؤال طرحه ممثل كوبا فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٦ من مشروع القرار. |
Elegida Secretaria de la Sociedad de Abogados de Guyana, 1968, y elegida Presidenta de la Sociedad, 1972 | UN | انتخبت أمينة جمعية غيانا القانونية في عام ١٩٦٨، وانتخبت رئيسة لهذه الجمعية في عام ١٩٧٢ |
La Sra. Cheryl H. Stoute, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos desempeñó las funciones de Secretaria de la Comisión de Desarme. | UN | وعملت السيدة شيريل ﻫ. ستاوت، موظفة الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينة للهيئة. |
Muchas delegaciones expresaron su profundo agradecimiento a la Sra. Lotse por su desempeño como Secretaria de la Junta. | UN | وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها العميق للسيدة لوتسي، لما قامت به من عمل خلال توليها منصب أمينة المجلس. |
Cuatro residentes fueron elegidos para el Consejo de las islas Pitcairn y la Sra. Betty Christian fue nombrada Secretaria de la isla.. | UN | وانتخب أربعة من أبناء الجزيرة للانضمام إلى مجلس جزيرة بيتكيرن، وعينت السيدة بيتي كريسيتان أمينة للجزيرة. |
Secretaria de la Sala Segunda de la Corte Suprema de Justicia | UN | أمينة الدائرة الثانية بمحكمة العدل العليا |
Es Secretaria de la Comisión de Reforma de la Ley de 1838 sobre el internamiento de los enfermos mentales y Secretaria de la Comisión de Estudio de los problemas relativos a la adopción. | UN | أمينة لجنة إصلاح قانون عام 1838 المتعلق بحجز المرضى العقليين وأمينة لجنة دراسات المشاكل المتعلقة بالتبني. |
Doy entonces la palabra a la Secretaria de la Comisión para iniciar el proceso de votación. | UN | أعطي أمينة اللجنة الكلمة لإجراء التصويت. |
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a dirigir la votación. | UN | أطلب إلى أمينة اللجنة القيام بعملية التصويت. |
Se ha solicitado una votación registrada del mismo, y por ello ofrezco la palabra a la Secretaria de la Comisión para que conduzca el procedimiento correspondiente. | UN | وقد طُلب أنه تصويت مسجل. وأرجو من أمينة اللجنة أنه التصويت. |
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para dirigir la votación. | UN | أعطي الكلمة إلى أمينة اللجنة لإجراء التصويت. |
En 1996 fue nombrada Secretaria de la rama femenina en la asociación local de mujeres del partido en Mirpur Thana, donde vivía la familia. | UN | وفي عام 1996 عُينت أمينة للمرأة في الجمعية النسائية المحلية التابعة للحزب في `ميربور تانا` حيث تعيش الأسرة. |
La Sra. Melissa S. Hersh, funcionaria adjunta de asuntos políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, ofició de Secretaria de la Comisión. | UN | هيرش، وهي موظفة معاونة في مجال الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، أمينة للجنة. |
:: Secretaria de la Junta Directiva del Soberano Congreso Nacional | UN | :: أمينة المجلس التوجيهي للكونغرس الوطني السيادي |
La Secretaria de la Comisión formula una declaración en la que corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en relación con el proyecto de resolución revisado. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح |
Primera Secretaria de la Misión Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas | UN | سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة |