La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
Excelentísima Sra. Corazon Juliano Soliman, Secretaria del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas | UN | سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
Secretaria del Ministerio de la Mujer y de Bienestar Social del Gobierno del Reino de Nepal. | UN | أمينة وزارة شؤون المرأة والرعاية الاجتماعية في حكومة صاحب الجلالة ملك نيبال. |
La Sra. Cheryl Stoute, del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos, fue la Secretaria del Grupo de Trabajo. | UN | وقامت السيدة شيريل ستاوت، من مركز شؤون نزع السلاح بإدارة الشؤون السياسية، بمهمة أمينة الفريق العامل. |
La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Oficial Jurídico Superior de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, se desempeñó como Secretaria del Comité Consultivo. | UN | أرسنجاني، الموظفة القانونية اﻷقدم بشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، أمينة للجنة الاستشارية. |
La Secretaria del Comité explicó que el Comité de Selección había tenido debidamente en cuenta el hecho de que un país no hubiese estado representado en un programa de becas. | UN | وأوضحت أمينة اللجنة أن لجنة الاختيار تحيط علما على النحو الواجب بأي بلد غير ممثل في برنامج للزمالة. |
Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de Relatora. | UN | وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر. |
Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de relatora. | UN | وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر. |
También se desempeña como Secretaria del Comité de Vigilancia del Presidente del Tribunal Supremo para el proyecto experimental del Tribunal de Familia | UN | أمينة لجنة رئيس المحكمة العليا لرصد مشروع محاكم الأسرة النموذجي |
Felicitó calurosamente a la Sra. Pamela Maponga, Secretaria del Comité, por su competencia y dedicación en el desempeño de sus funciones. | UN | 60 - وأشادت اللجنة بحرارة بالسيدة باميلا مابونغا، أمينة اللجنة لما أبدته من كفاءة وتفان في أداء مهامها. |
:: Secretaria del Equipo directivo del Ministerio | UN | :: أمينة الهيئة الإدارية العليا للوزارة |
Luagalau Foisagaasina Eteuati-Shon fue Primera Secretaria del primer Ministerio de Asuntos de la Mujer en Samoa, establecido por una ley federal en 1990. | UN | أول أمينة لأول وزارة لشؤون المرأة في ساموا أنشئت بموجب قانون صدر عن البرلمان في عام 1990. |
Excelentísima Sra. Corazón Juliano Soliman, Secretaria del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas | UN | سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية |
La tía de las víctimas, que era la Secretaria del Presidente Estrada, pidió que el autor fuera ejecutado después de la sentencia del tribunal de primera instancia. | UN | فعمة أو خالة الضحيتين كانت سكرتيرة الرئيس إسترادا الذي طالب بإعدام صاحب البلاغ بعد صدور حكم المحكمة. |
A propósito, yo soy Ann Clyde, la Secretaria del Sr. Owen. | Open Subtitles | بالمناسبه .. أنا آن كلايد سكرتيرة مستر أوين |
Digo que, tal vez, alguien que hiciera un trabajo distinto al de Secretaria del alcaide, dedicada a lamerle el culo y hacerle masajes, quizá hubiera recordado pedir combustible para el generador de apoyo. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه ربما شخص أتى من مسار مختلف عن مسار سكرتير مدير السجن الذي قبل المؤخرات وأعطى مساج أعنق |
Trata de imaginarte a la Secretaria del Coronel Gray. ¡Increíble! | Open Subtitles | حاول ان تتخيل سكرتيره الكولونيل جراى شئ لا يصدق , شفاطه حقيقيه |
Miembro del Comité Ejecutivo Nacional del Congreso Nacional Africano desde 1995 y Secretaria del Comité Constitucional | UN | عضوة في اللجنة التنفيذية للمؤتمر الوطني اﻷفريقي منذ عام ١٩٩٥ وأمينة اللجنة الدستورية. |
En la misma sesión, la Secretaria del Consejo, en nombre del Presidente del Consejo, corrigió oralmente el proyecto de resolución insertando un cuarto párrafo del preámbulo, cuyo texto es el siguiente: | UN | 243 - وفي الجلسة نفسها، نقح أمين المجلس، نيابة عن الرئيس، مشروع القرار شفويا بإدراج فقرة رابعة في الديباجة نصها كما يلي: |
La Sra. Agnès Marcaillou, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, se desempeñó como Secretaria del Comité Preparatorio. | UN | 6 - وعملت السيدة أنياس ماركايو ، موظفة الشؤون السياسية الأقدم بإدارة شؤون نزع السلاح كأمينة للجنة التحضيرية. |