"secretario general sobre la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام عن تنفيذ
        
    • اﻷمين العام بشأن تنفيذ
        
    • اﻷمين العام عن التنفيذ
        
    • الأمين العام المتعلق بتنفيذ
        
    • الأمين العام عن تطبيق
        
    • الأمين العام بشأن تطبيق
        
    • الأمين العام حول التنفيذ
        
    • اﻷمين العام عن تنفيذ القرار
        
    • اﻷمين العام عن متابعة
        
    • الأمين العام المرحلي عن تنفيذ
        
    • الأمين العام المصاحب عن تنفيذ
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة حول تنفيذ
        
    • للأمين العام بشأن تنفيذ
        
    • للأمين العام عن تنفيذ
        
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del programa de trabajo internacional sobre educación, sensibilización de la opinión pública y capacitación UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الوطني بشأن التعليم والوعي العام والتدريب
    ii) Informes semestrales al Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la OSSI. UN ' ٢` تقديم تقارير نصف سنوية إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada por el sistema de las Naciones Unidas del Programa del Hábitat UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1999 del Consejo UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Los resultados de esos estudios se comunicarán al Comité Especial en el marco del próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité. UN وستبلغ اللجنة الخاصة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصياتها بالمرحلة التي وصلتها هذه الدراسات.
    El informe del Secretario General sobre la aplicación de ese informe ha calmado la mayoría de los temores que sintió Zambia durante su examen inicial de las recomendaciones del Grupo. UN وقد هدّأ تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الفريق معظم المخاوف التي راودت وفده لدى دراسته الأولية لتوصيات الفريق.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo al informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones relativas a la publicación Crónica de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بنشرة وقائع الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    El informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción es una guía completa para la actividad de los Estados Miembros. UN إن تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي يصلح دليلا شاملا للعمل من جانب الدول اﻷعضاء.
    b) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las decisiones y el seguimiento integrados y coordinados de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas (E/1997/73); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات والقمم الرئيسية لﻷمم المتحدة (E/1997/73)؛
    También se ha pedido a la secretaría que contribuya al informe del Secretario General sobre la aplicación de esa resolución. UN كما طُلب من الأمانة أن تسهم في تقرير الأمين العام المتعلق بتنفيذ ذلك القرار.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas (A/55/789) UN تقرير الأمين العام بشأن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة (A/55/789)
    La oradora dice también que tras haber examinado el informe del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con esos instrumentos (A/57/476), cree que es necesario buscar el diálogo entre los Estados partes en estos instrumentos con respecto a las cuestiones tratadas en el informe. UN وقالت إن وفدها اطلع أيضاً على المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام حول التنفيذ الفعال للصكوك الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان (A/57/476) ويرى أن ذلك يحتاج إلى مزيد من النقاش بين الدول الأطراف في هذه الصكوك.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 47/176 y de la resolución 1991/93 del Consejo Económico y Social UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٧/١٧٦ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٩٣
    b) Informe del Secretario General sobre la aplicación de los principios rectores de la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales (decisión 1993/113). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية )المقرر ٣٩٩١/٣١١(.
    Informes del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201
    Las recomendaciones relacionadas concretamente con los factores económicos y sociales en que se basa el fomento del desarrollo sostenible figuran en el informe conexo del Secretario General sobre la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (A/64/204), que debe leerse junto con el presente informe. UN أما التوصيات التي تتناول العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي تسهم في تحقيق التنمية المستدامة، فيغطيها تقرير الأمين العام المصاحب عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا A/64/204 الذي ينبغي قراءته باقتران مع هذا التقرير.
    b) El Líbano afirma que en ninguno de los informes del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) se exponen pruebas de contrabando de armas en la zona de operaciones de la FPNUL y que todas las armas que se incautaron eran remanentes de la guerra israelí contra el Líbano del verano de 2006. UN (ب) يؤكد لبنان على أنه لم يشر أي تقرير من تقارير الأمين العام للأمم المتحدة حول تنفيذ القرار 1701 إلى وجود أي دليل على تهريب أسلحة إلى منطقة عمليات اليونيفيل، فضلا عن أن جميع الأسلحة التي جرى ضبطها هي من مخلفات الحرب الإسرائيلية على لبنان في صيف عام 2006.
    Tomando nota del informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty, UN وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي،
    Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more