"secreto del" - Translation from Spanish to Arabic

    • سر
        
    • سِرّ
        
    • السري في
        
    • الذى يعود
        
    • السر
        
    El secreto del desarrollo económico reside en el mejor recurso de la naturaleza: seres humanos sanos, productivos y calificados. TED يكمنُ سر التنمية الاقتصادية في أفضل المصادر الطبيعية وهي، الكائنات البشرية التي تتمتع بالمهارة وبالصحة والإنتاجية.
    De hecho, creo que hay un gran secreto... del que no me han hablado. Open Subtitles في الحقيقة اعتقد ان هناك شيء واحد سر كبير لم تخبروني عنه
    Solo he leído un libro. Como descubriré el secreto del polvo amarillo? Open Subtitles لقد قرأت فقط كتابا واحدا كيف يمكنني معرفة سر البودرة؟
    Allí reside el secreto del funcionamiento armonioso de un sistema de comercio multilateral abierto, equitativo y reglamentado. UN وهذا هو سر نجاح أي نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واﻹنصاف ويستند إلى القواعد.
    El secreto del éxito en la jungla es especializarse... y esto ha llevado al desarrollo de relaciones muy íntimas... entre algunas plantas y animales. Open Subtitles سِرّ النجاحِ في الغابةِ التنافسيةِ : الَتخصّصُ وأدى هذا الى تطور بعض العلاقات الحميمه جدا
    Y ese es el secreto del Consejo de Papás que mi mujer y yo lo hicimos en un intento por ayudar a nuestras hijas pero realmente nos cambió. TED وهذا هو سر مجلس الآباء انا وزوجتي عندما قمنا بذلك لكي نساعد بناتنا ساعدنا انفسنا وتغيرنا
    Y pensé que el secreto del lugar era hacer que el edificio fuera parte del río mismo. TED و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر.
    Me temo que tropezaste con un gran dolor de los Sidwich. El secreto del siglo. Open Subtitles أخشى أن تكون قد تعثرت فى مأساة سيدويتش ، سر هذا القرن
    La sala recomienda que, para una mayor diversión por parte de sus amigos que aún no vieron la película se abstenga de revelar el secreto del final de Testigo de Cargo. Open Subtitles اٍن مدير هذا المسرح يقترح أنه لمزيد من الترفيه على الأصدقاء الذين لم يروا الفيلم بعد ألا تكشفوا لأحد سر النهاية لفيلم
    Imitaba sus movimientos desde mi jaula... y aprendí el secreto del arte ninja. Open Subtitles أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا
    El secreto del mezquite es que tienes que remojarlo durante 10 minutos. Open Subtitles و سر المسكيت هو أن تنقعه في الماء لمدة 10 دقائق
    Pero la reaparición de Olaf cuando iba a desvelarse el secreto del Dr. Montgomery era algo que Klaus no podÍa soportar. Open Subtitles ولكن فى وقت ظهور أولاف مجدداً ,فقط أذا كان سر الدكتور مونتجرى سينكشف للأطفال . كلن يمكننا أن نحمل أكثر من كلاوس
    y le agregué algunos capítulos gloriosos a la leyenda, mientras guardaba el secreto del verdadero amor del hombre que fue Open Subtitles و أضفت فصولاً عظيمة للأسطورة و أنا أحفظ سر الحب الحقيقي
    Y así discutieron por el resto de la noche cada uno de ellos pensaba que el secreto del otro era peor que el de ellos mismos. Open Subtitles وبقى الجدال حتى نهاية اليوم الكل أعتقد بأن سر الأخر هو أسواء من السر الذي كان يحتفظ به
    No se me ocurre nadie más que quisiera que protegiera el secreto del rey Salomón sino tú. Open Subtitles لا أجد أي شخص أخر يمكنه أن يحمى سر الملك سليمان أفضل منك
    El secreto del poder del mar sobre toda la vida en la Tierra, su mayor poder, es una vasta red de corrientes que conectan todos los océanos en el planeta. Open Subtitles يُحرك سر البحر ،كل حياة على وجه البسيطة قوته العظمى، عبارة عن شبكة واسعة من التيارات تربط شتى المحيطات على الكوكب
    "Ayudará a suavizar el golpe por mantener el secreto del Stargate tanto tiempo" Open Subtitles مساعدة تخفيف من الصدمة لحفظ سر بوابة النجوم لفترة طويلة
    Ese hombrecito debe tener algún gran secreto del que yo pueda aprovecharme y con su naturaleza confiada, descubrirlo no debería ser muy difícil Open Subtitles هذا الرجل الصغير يجب أن يكون له سر كبير يمكن استغلاله ، ومع ثقته الفطريه ايجاد هذذا السر لن يكون صعبا جدا
    El secreto del pastel y del cemento, es la firmeza. Open Subtitles أتَعرفين، سِرّ الكعك وتماسكهـا في المسحوقِ
    El ingrediente secreto del concreto romano, es la ceniza volcánica. Open Subtitles المكون السري في الخرسانة الرومانية هو الرماد البركاني.
    El secreto del chaebol de 3-4 generación hablado por expertos. Open Subtitles .سر تشابول الذى يعود لـ 3 أو 4 أجيال قيل من قِبل الخبراء
    Es decir, no puedo darte su nombre por esa cosa de anónimos, pero decía que el secreto del éxito es hacer lo que los otros no. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك من هو بسبب السرية وغيرها ولكنه قال , ان السر للنجاح هو ان تفعل مالا يفعله غيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more