"segundo informe periódico del" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • التقرير الدوري الثاني من
        
    • بالتقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • الطرف تقريرها الدوري الثاني
        
    • التقرير الدوري الثاني المقدَّم من
        
    CRC/C/65/Add.12 segundo informe periódico del Paraguay UN التقرير الدوري الثاني المقدم من باراغواي
    Redactor conjunto del segundo informe periódico del Camerún para el Comité contra la Tortura de las Naciones Unidas. UN شارك في صياغة التقرير الدوري الثاني المقدم من الكاميرون إلى لجنة مناهضة التعذيب التابعة للأمم المتحدة.
    segundo informe periódico del Yemen UN التقرير الدوري الثاني المقدم من اليمن
    Deben adoptarse medidas para garantizar el respeto de los derechos de los miembros de las comunidades indígenas; y en el segundo informe periódico del Estado Parte hay que incluir más información al respecto. UN ينبغي اتخاذ تدابير فورية للتأكد من أن حقوق أعضاء المجتمعات الأصلية موضع احترام؛ ويجب إدراج المزيد من المعلومات عن هذه المسائل في التقرير الدوري الثاني من الدولة الطرف.
    267. El Comité celebra la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte, que obedece a las directrices relativas a la presentación de informes del Comité. UN 267- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف الذي اتبع المبـادئ التوجيهية للجنـة.
    1226. El Comité acoge con satisfacción la presentación el 20 de enero de 1998 del segundo informe periódico del Estado Parte. UN 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998.
    95. El Comité ha terminado el examen del segundo informe periódico del Sudán. UN ٥٩- وبهذا تكون اللجنة قد استكملت نظرها في التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان.
    Cuando envió con antelación a la delegación la lista de cuestiones que debían considerarse al examinar el segundo informe periódico del Sudán, el Comité pensaba en facilitar la tarea de la delegación. UN وكانت اللجنة تعتقد أنها يسرت مهمة الوفد عندما أرسلت إليه مسبقا قائمة بالمسائل التي ستناقش لدى النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان.
    El Comité felicita al Gobierno por la amplia difusión que ha dado a la Convención y a las conclusiones expresadas por el Comité después de examinar el segundo informe periódico del Estado parte en 1997. UN 392 - تثني اللجنة على الحكومة لقيامها، على نطاق واسع، بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية، التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف في عام 1997.
    CRC/C/70/Add.8 segundo informe periódico del Líbano UN التقرير الدوري الثاني المقدم من لبنان
    segundo informe periódico del Yemen (CCPR/C/82/Add.1) UN التقرير الدوري الثاني المقدم من اليمن )CCPR/C/82/Add.1(
    segundo informe periódico del Sudán (continuación) UN التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان )تابع(
    segundo informe periódico del Sudán (continuación) (CCPR/C/75/Add.2; CCPR/C/61/Q/SUD/3) UN التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان )تابع( (CCPR/C/75/Add.2; CCPR/C/61/Q/SUD/3)
    El Comité felicita al Gobierno por la amplia difusión que ha dado a la Convención y a las conclusiones expresadas por el Comité después de examinar el segundo informe periódico del Estado parte en 1997. UN جوانب إيجابية 392 - تثني اللجنة على الحكومة لقيامها، على نطاق واسع، بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية، التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف في عام 1997.
    El Comité inicia el examen del segundo informe periódico del Camerún (CAT/C/17/Add.22). UN بدأت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الكاميرون (CAT/C/17/Add.22).
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico del Camerún (CAT/C/17/Add.22). UN ثم واصلت اللجنة بعد ذلك النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من الكاميرون (CAT/C/17/Add.22).
    El Comité del niño inicia y concluye el examen del segundo informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CRC/C/83/Add.3). UN بدأت لجنة حقوق الطفل دراسة التقرير الدوري الثاني المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (CRC/C/83/Add.3)، واختتمت دراستها له.
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico del Afganistán UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من أفغانستان
    Debe recordarse que ya se había preparado la lista de cuestiones que debían abordarse en el examen del segundo informe periódico del Afganistán, que estaba previsto para 1990. UN ومما يذكر أن هناك قائمة بالموضوعات أعدت فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثاني من أفغانستان، الذي كان من المقرر أن يجري في عام 1990.
    Proyecto de lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico del Afganistán (CCPR/C/57/Add.5; CCPR/C/68/Q/AFG/1) UN مشروع قائمة الموضوعات التي ستبحث أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني من أفغانستان (CCPR/C/57/Add.5; CCPR/C/68/Q/AFG/1)
    105. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte, preparado conforme a las directrices establecidas, y las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones. UN 105- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، الذي اتبع المبادئ التوجيهية المرعية المتعلقة بتقديم التقارير، كما ترحب بما ورد من ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    1226. El Comité acoge con satisfacción la presentación el 20 de enero de 1998 del segundo informe periódico del Estado Parte. UN 1226- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني في 20 كانون الثاني/يناير 1998.
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico del Estado Plurinacional de Bolivia, aprobadas en su 18º período de sesiones (15 a 26 de abril de 2013) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة (15-26 نيسان/أبريل 2013) بشأن التقرير الدوري الثاني المقدَّم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more