Informes iniciales e informes periódicos segundo y tercero de los Estados partes | UN | التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف |
Informes inicial, segundo y tercero retrasados desde 1997, 2002 y 2007 respectivamente 2. Cooperación con los procedimientos especiales | UN | تأخر تقديم التقرير الأول والثاني والثالث منذ عام 1997 وعام 2002 وعام 2007، على التوالي |
Informes iniciales e informes segundo y tercero combinados de los Estados partes | UN | التقارير الدورية الأولى والثانية والثالثة مجتمعة، المقدمة من الدول الأطراف |
Informes iniciales y periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes | UN | التقارير الدورية الأولية والثانية والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف |
Opción 1: Incluir todas las actividades para los períodos de compromiso segundo y siguientes | UN | الخيار 1: إدراج جميع الأنشطة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة |
Informes periódicos combinados inicial, segundo y tercero y cuarto informe periódico de Costa Rica | UN | التقارير الدورية المجمعة الأولي والثاني والثالث والتقرير الدوري الرابع المقدمة من كوستاريكا |
Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero de los Estados partes | UN | التقارير الدورية المجمعة الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف |
Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero combinados de los Estados partes | UN | التقرير الدوري المجمع الأول والثاني والثالث للدول الأطراف |
Informes iniciales e informes periódicos segundo y tercero combinados de los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الأول والثاني والثالث المقدمة من الدول الأطراف |
Este informe combina el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero. | UN | وهذا التقرير يجمع بين التقرير الأوَّلِي، والتقارير الدورية الأولـَـى والثانية والثالثة. |
Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de Mar: primero, segundo y quinto períodos de sesiones. | UN | الدورات اﻷولى والثانية والخامسة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
primero, segundo y tercero y sobre el período de sesiones anual de 1994 Consejo Económico y Social Documentos Oficiales, 1994 | UN | تقريــر عــن الــدورات العاديــة اﻷولــى والثانية والثالثة والدورة السنوية لعام ١٩٩٤ لمجلس اليونيسيف التنفيذي |
Opción 2: Aprobar una lista limitada de actividades adicionales para los períodos de compromiso segundo y siguientes | UN | الخيار 2: إقرار قائمة محددة من الأنشطة الإضافية لفترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة |
33. Decide que no habrá restricciones al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; | UN | 33- يُقرر عدم فرض قيود على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛ |
28. Decide que no habrá restricciones al arrastre de unidades de los períodos de compromiso segundo y siguientes a períodos de compromiso futuros; | UN | 28- يُقرر عدم فرض قيود على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛ |
Informe inicial e informes periódicos segundo y tercero de Eslovaquia, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث لسلوفاكيا، قدمت في وثيقة واحدة |
Informes períodicos inicial, segundo y tercero combinados y cuarto informe periódico de Costa Rica | UN | تقريـــر كوستاريكا الدوري الجامع للتقارير الأوّلي والثاني والثالث، وتقريرها الدوري الرابع |
El Representante Permanente pidió que el tercer informe periódico se considerara como informe periódico combinado segundo y tercero. | UN | وطلب الممثل الدائم اعتبار التقرير الدوري الثالث بمثابة تقرير دوري موحد يضم التقريرين الثاني والثالث. |
Entre sus períodos de sesiones segundo y décimo, se formularon 10 recomendaciones sobre ese tema. | UN | فمن دورته الثانية إلى دورته العاشرة، قدمت 10 توصيات بشأن هذا الموضوع. |
Beau Brandenburg acaba en segundo y Joe Tanto, en tercer lugar. | Open Subtitles | بو براندنبــرج أنهى السباق في المركز الثاني و جــو تانتـو ثالثاً |
Puede manejar un cuatrillón de funciones por segundo, y puede llevarnos a casa. | Open Subtitles | يمكنها التكفل بآلاف الوظائف في الثانية و يمكنها أن تعيدنا للمنزل |
En los períodos de sesiones segundo y tercero, el Tribunal dedicó la mayor parte de su tiempo al examen del proyecto de reglamento. | UN | ٤٦ - وفي الدورتين الثانية والثالثة، كرست المحكمة معظم وقتها لدراسة مشروع النظام. |
Es todo culpa mía. Bajé la vista un segundo, y cuando la levanté... | Open Subtitles | لقد نظرت إلى الاسفل لثانية, ثم رفعت رأسي لأرى |
Las cuatro armas operativas. Hay hombres en el primero, segundo y tercer pisos. | Open Subtitles | يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال في الطابق الثاني و الثالث و الرابع |
y salió en el último segundo y disparó. | TED | و قفز خارجا في اخر ثانية و اطلق تلك الرصاصة |
En el segundo y en el tercer informes periódicos se dice que, si bien no hay una disposición concreta sobre la presunción de inocencia en la ley islandesa, la presunción se garantiza porque la carga de la prueba recae en la acusación. | UN | فقد جاء في كل من التقرير الدوري الثاني والتقرير الدوري الثالث أنه على الرغم من عدم وجود أي حكم محدد بشأن افتراض البراءة في القانون اﻵيسلندي فإن هذا الافتراض مضمون بإلقاء عبء اﻹثبات على النيابة. |
Audrey llegará en un segundo y la voy a sorprender con una lujosa escapada de fin de semana. | Open Subtitles | اودرى ستكون هنا فى اىّ لحظة و انا سوف اُفاجأها بعطلة اسبوعية فاخرة |