No Ron, estoy seguro que es el lado bueno del terrible veneno. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة |
¿Estás seguro que es manso? Digo, es la primera vez que monta a caballo. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه دمث أنا أعنى أنها المره الأولى لها على حصان |
Estoy seguro que es difícil guardarlo todo con este magnate. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف |
seguro que es muy divertido. ¿Qué ves en realidad? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا ليس مضحكاً ما الذي تراه حقاً؟ |
Bueno me siento mal por Yoshi, ¿pero estás seguro que es una buena idea pasar la tarde con Maris? | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسى ليوشي لكن هل أنت متأكد أنها فكرة جيدة أن تمضي الليلة مع ماريس؟ |
- Dice que fue en un bombardeo. - ¡Seguro que es un Vietcong! | Open Subtitles | أنه يقول أنه أصيب فى أحد غارات الطائرات أنا واثق أنه من المتمردين |
Te lo estoy diciendo, estoy seguro que es un maldito policía. | Open Subtitles | أمّا أنا فقد تخطيت مرحلة الانحياز وأنا متأكد بأنه شرطي لعين |
- ¿Seguro que es de la víctima? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذه سيارة الضحية؟ |
seguro que es un cantante muy talentoso. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه مغني موهوب جداً |
Estoy seguro que es alguien en ese estúpido show de talento. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه شخص ما في عرض المواهب الغبيّ ذلك |
Pero seguro que es de los que no le importaría que bailemos. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد أنه من نوع الرجال الذين لن يمانعوا لو حظينا بالرقص |
A menos que seas de aquellos que toman a una mujer en contra de su voluntad, por dinero y estoy seguro que es bastante. | Open Subtitles | يبدوا أنك من الرجال الذين يطمعون فى المال وأنا متأكد أنه كثير |
Estoy seguro que es excelente. Solo distribuyelo. | Open Subtitles | أوه , أنا متأكد من أنه رائع قومي بنشرها وحسب |
Ahora, no comí el guiso de Minnie en seis meses, así que no soy experto, pero eso, estoy muy seguro que es el guiso de Minnie. | Open Subtitles | الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني |
Estoy seguro que es muy fácil conseguir uno de donde vienes. Un laboratorio en cada esquina, ¿no? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا شيىء سهل فى بلادك فى كل ركن يوجد معمل |
seguro que es efectivo, aunque a los jueces les molesta. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا فعّال لكن القضاه يعبسون من هذا |
¿Es allá arriba? ¿Seguro que es allá arriba? | Open Subtitles | نعم أنها هناك بالأعلى هل أنت متأكد أنها هناك |
Bueno, ¿estás seguro que es de confianza? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها جديرة بالثقة؟ |
¿ Una casa bote/ ¿Seguro que es aquí/ | Open Subtitles | قارب منزلي؟ هل أنت واثق أنه المكان الصحيح ؟ |
Si es un poco como usted, jefe, estoy seguro que es un chico guapo, ¿eh? | Open Subtitles | اذا كان كل شيء مثلك يا رئيس انا متأكد بأنه فتى وسيم |
- ¿Está seguro que es una buena idea? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة ؟ |
seguro que es alguna clase de erupción dermatica autoinducida. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه نوع من الإلتهابات الجلدية بسبب سمّ نباتي |
Como estoy seguro que es una importante referencia a una charla de antes debo recordarte que eres un hombre y no has quebrado ninguna ley. | Open Subtitles | بالرغم من اني متأكد ان هذا اعتراض معبر لحديث سابق انا يجب ان اعلن انك رجل وانك لم تخرق القانون |
¿Estás seguro que es una buena idea? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنها فكرة سديدة؟ |
seguro que es el rumbo que toma India. | Open Subtitles | نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند |
¿Seguro que es ella la de las fotos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنها هي حقاَ التي في الصور ؟ |
¿Seguro que es el hombre del expediente? | Open Subtitles | انت متأكد من انه نفس الشخص الذي في ملف قضيتك |
seguro que es duro ver como tu ex se va a casar, pero, cielo, tienes que dejar que ocurra. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه صعب جداً عليك رؤية زوجتك السابقة تتزوج ولكن حبيبي عليك أن تسمح بذلك |
¿Estás seguro que es donde quieres estar? | Open Subtitles | أأنتَ مُتأكد أن هذا ما تُريده ؟ |