"seis o" - Translation from Spanish to Arabic

    • ست أو
        
    • ستة أو
        
    • ستة او
        
    • ستة إلى
        
    • ستّة أو
        
    • ست او
        
    • ست إلى
        
    • بستة أو
        
    • الست أو
        
    • ست سنوات أو
        
    • سته او
        
    • السادسة أو
        
    • أو السابعة
        
    • ستة أشهر أو
        
    • ستة صكوك أو
        
    Con todo, sigue existiendo una venta reducida de sellos y cada año se emiten seis o siete series nuevas. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    Con todo, sigue existiendo una venta reducida de sellos y cada año se emiten seis o siete series nuevas. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    Tras seis o siete semanas de curso preparatorio, los pasantes reciben una formación especializada en sus ámbitos de trabajo. UN وبعد إنهاء منهج دراسي تمهيدي مدته ستة أو سبعة أسابيع، يتلقى الزملاء تدريبا في مجالات تخصصهم.
    Bueno, pues que empezó a llevarlo hace unos seis o siete meses. Open Subtitles حسنا، مجرد أن بدأت ارتداءه قبل ستة أو سبعة أشهر.
    Jamás se me pasó por la cabeza, no más de seis o 10 veces. Open Subtitles هذا لم يدر بخلدي أصلا ليس اكثر من ستة او عشرة مرات.
    Hay seis o siete países que todavía deben situarse en el campo de sus respectivos objetivos para el año. UN ولا يزال يتعين على ستة إلى سبعة بلدان تحقيق أهدافها الموضوعة للعام.
    Llegaron del Este, 15 ó 20 de ellos, hace seis o siete años. Open Subtitles لقد ظهرو من الشرق ، من حوال ست أو سبع سنوات
    pero parece que el era algún tipo de doctor que perdió su licencia hace seis o siete años. Open Subtitles لكن يبدو انه كان نوع ما طبيب, فقد رخصته قبل حوالي ست أو سبع سنوات
    En la región de los Grandes Lagos, seis o siete Estados están atrapados en un conflicto regional que se desenvuelve en el territorio de la República Democrática del Congo. UN ففي منطقة البحيرات الكبرى دخلت ست أو سبع دول في قبضة نزاع إقليمي على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los Estados Unidos arrojaron sobre el Iraq más de 100.000 toneladas de bombas. Eso equivale a seis o siete bombas atómicas del tipo de bomba que se arrojó sobre Hiroshima. UN فأسقطت الولايات المتحدة أكثر من 000 100 طن من القنابل على العراق، أي ما يعادل ست أو سبع قنابل ذرية من النوع الذي ألقي على هيروشيما.
    En 2002 participan de esta labor seis o siete Ministerios. UN وفي العام 2002، شاركت في هذا العمل ست أو سبع وزارات.
    Después de las 14.00 el sargento G. se presentó en su celda con otros seis o siete guardias y le dijeron que hiciera lo mismo. UN برفقة ستة أو سبعة حراس آخرين الى زنزانته، وأمر بالقيام بالتنظيف مرة ثانية.
    En esta situación, se asignarían a cuatro magistrados de alzada seis o siete apelaciones. UN وفي ظل هذا السيناريو، سيخصص لكل من قضاة الاستئناف ستة أو سبعة استئنافات.
    Ahora paso seis o siete días de juerga... y me tambaleo tanto que tengo que irme a la cama. Open Subtitles الآن أفرط في الشرب لمدة ستة أو سبعة أيام وأحصل على أعمى يترنح بشكل سيء للغاية ليرشدني الى سريري
    Vi que cayeron seis o siete. Open Subtitles ورأيت ستة أو سبعة أشخاص ينبطحون على الأرض
    No quiero pasar a penas otros seis o nueve meses vomitando y durmiendo. Open Subtitles لا اريد ان اقضي ستة او تسعة اشهر اخرى اتقيأ وانام
    Puñetas, ahora podría nombrarte seis o siete nuevos vendedores. Open Subtitles انا استطيع تسمية ستة او سبعة من الباعة الجدد الان
    Un grupo de asesores superiores formado por seis o siete miembros asesorará al coordinador superior de vigilancia y evaluación y al equipo de estudio sobre la puesta en operación, la aplicación y la interpretación de los resultados. UN وسيقوم فريق استشاري أقدم مكون من ستة إلى سبعة أعضاء بإسداء المشورة إلى المنسق اﻷقدم للرصد والتقييم وإلى فريق الدراسة بشأن تطبيق النتائج تطبيقاً عملياً وتنفيذها وتفسيرها.
    Con la casa llena... puedo usar las cinco habitaciones al menos seis o siete veces. Open Subtitles مع البيت كامل يمكنني تحويل خمس غرف على الأقل ستّة أو سبع مرات
    Lo que quiere decir que los padres están a seis o siete horas de aquí. Open Subtitles مما يعنى أن آباءنا على بعد ست او سبع ساعات
    El UNITAR preveía incrementar el tamaño de la reserva a lo largo de un período de seis o siete años. UN وخطط المعهد لتكوين الاعتماد على مدى فترة ست إلى سبع سنوات.
    Entre los condenados, el número de chicos es seis o siete veces superior al de chicas. UN وعدد الشبان الذين يدانون يفوق عدد الفتيات بستة أو سبعة أمثال.
    Durante los últimos seis o siete años, se ha hecho cada vez más hincapié en los aspectos políticos de las tareas de desarrollo, tales como la democracia y los derechos humanos. UN ويوجد تأكيد متنام طوال السنوات الست أو السبع الماضية، على الجوانب السياسية ﻷعمال التنمية، من قبيل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    En el Grupo de Trabajo, Malasia propuso que el Secretario General sea nombrado por un solo mandato no renovable, tal vez de seis o siete años. UN في الفريق العامل، اقترحت ماليزيا أن يعين اﻷمين العام لفترة واحدة غير قابلة للتجديد، ربما لمدة ست سنوات أو سبع سنوات.
    Y hay seis o siete casos similares reseñados en la literatura. TED و هذه, سته او سبعة حالات مشابهه تم إعلانها في المطبوعات.
    Lo más pronto que podríamos ir sería el seis o el nueve. Open Subtitles في السابق كان يُمْكِننا أَنْ نَدْخلَ في السادسة أو التاسعة
    A los seis o siete años dominaba la política. TED في عمر السادسة أو السابعة كنت قد أتقنت السياسة.
    Sin embargo, al mismo tiempo, el número de personas sin empleo durante seis o más meses sigue subiendo en una serie de países desarrollados, con lo que se ha generado un problema más difícil de resolver que el empleo temporal a corto plazo. UN ومع ذلك، استمر في التزايد في نفس الوقت عدد العاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر في عدد من البلدان المتقدمة النمو، مما يخلق مشكلة معالجتها أصعب من توفير العمالة بشكل عابر في الأجل القصير.
    La tasa de ratificación de los instrumentos internacionales contra el terrorismo varía ampliamente: cuatro Estados han ratificado diez o más instrumentos, en tanto que cuatro han ratificado seis o menos. UN ويتباين معدل التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب تباينا كبيرا. فقد صدقت أربع دول على 10 صكوك أو أكثر، بينما صدقت أربع دول على ستة صكوك أو أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more