"siempre he" - Translation from Spanish to Arabic

    • لطالما
        
    • دائماً
        
    • دائما
        
    • دوماً
        
    • دائمًا
        
    • ولطالما
        
    • دومًا
        
    • لا طالما
        
    • دوما
        
    • فلطالما
        
    • دائماَ
        
    • وما زلت
        
    • ظللت
        
    • طالما حلمت
        
    Algo que Siempre he querido preguntarle a alguien como Ud. ¿Lo hace mucho? Open Subtitles بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Siempre he creído que lo más importante en el mundo es compartir en familia. Open Subtitles لطالما شعرت بأن أهم شيء في العالم، هو قضاء الوقت مع العائلة.
    Los temas de los que Siempre he querido hablar... Siempre he querido sostener un espejo para la sociedad, determinado por el barómetro de mi ira. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Y el deseo tres es una película Imax. Me dijeron que podría hacer una yo mismo Y yo Siempre he querido estar implicado en hacer algo. TED وأمنيتي الثالثة فيلم آيماكس. قيل لي أنه يجب أن أقوم به لوحدي ، وكنت أريد دائما أن أتعامل مع الواقع والقيام بشيء.
    Siempre he sido caliente. La chaqueta sólo lo lleva a cabo. Eso es ... Open Subtitles لطالما كنتُ مثيراً ، لكن يبدو أن هذه السترة أظهرت ذلك للعيان
    Siempre he sido el tipo que caminaba enhiesto, con la cabeza en alto pero eso siempre fue un juego, una mentira. Open Subtitles انظُر، لطالما كُنتُ الشخص الذي يمشي منتصبَ القامَة، مرفوعَ الرأس لكن ذلكَ دائماً ما كانَ مُجرَّد حركَة للاستعراض
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    Siempre he tenido ésto del estómago, el dolor, pero nadie ha averiguado qué me pasa. Open Subtitles لطالما كانت لدي مشاكل بمعدتي .. هذا الألم .. لم يكتشف أحد سببه
    Siempre he pensado que si no hubiera terminado con computadoras me habría metido al teatro. Open Subtitles لطالما فكرت في أنني لو لم أعمل في مجال المعلوماتية لاخترت عالم المسرح
    A pesar de todo, Siempre he sabido quién soy y por qué estoy aquí. Open Subtitles عبر كل هذه الأحداث ، لطالما عرفتُ من أنا ولمَ أنا هنا
    Sé que este es tu sitio. Siempre he querido ver el TRIC. Open Subtitles انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك
    Siempre he pensado que hacemos un gran equipo. Sabes, él es guapo, yo soy encantador, Open Subtitles لطالما ظننت أننا سنشكل فريقاً عظيما كما تعرفون، هو وسيم وأنا فطيره لطيفه
    Eso será un problema para ustedes dos porque Siempre he querido dispararle a este idiota. Open Subtitles أنها ستكون مشكله لكم أنتم لأنني لطالما أردت أن أطلق على هذا المغفل.
    Siempre he querido ser un soldado y Ahora, así como el resto Open Subtitles لطالما أردت أن تكون جندياً وأنت كذلك الآن مثل البقية
    Así podré jubilarme con la misma dignidad que Siempre he procurado para la academia. Open Subtitles عندها يمكنني أن أتقاعد بنفس إحساس الكرامة الذي جلبته دائماً إلى الأكاديمية
    Siempre he tenido afecto por las verduras, pero sólo empecé a cultivar el verano pasado. Open Subtitles لقد كنت دائماً مولعاً بالمحاصيل الجذرية ولكنني لم أبدأ بزرعها إلا الصيف الماضي
    Siempre he sido un oponente de ella. Yo creo que se necesita emoción. TED لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة.
    Siempre he estado planeando qué diría el día en que te conozca. Open Subtitles كنت دوماً أخطط لأشياء أقولها عندما تسنح لي الفرصة بمقابلتك
    De niña siempre, siempre, he querido ser la mejor, y me dije, si quieres ser la mejor, tienes que emular a los mejores. TED بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل.
    Y Siempre he creído que convertir el miedo en la diversión es el don de la creatividad. TED ولطالما آمنت بأن تحويل المخيف إلى ممتع هو ما يدعى بالإبداع.
    Por cierto, Siempre he soñado con hacer lo que acabas de hacer. Open Subtitles بالمناسبة، أردت دومًا أن أفعل بالضبط ما فعلته للتو هناك.
    Siempre he apoyado tu trabajo y sé lo importante que es. Open Subtitles لا طالما ساندت عملك و أعلم كم هو مهم ذلك
    Pensé que finalmente tendría la oportunidad de tener todas las cosas que Siempre he querido. Open Subtitles اعتقدت أنني أخيرا قد امتلكت الفرصة للحصول على كل الأمور التي أردتها دوما
    Es gracioso, Siempre he tenido la sensación persistente de que no encajaba. Open Subtitles هذا مضحك ، فلطالما راودني ذلك الشعور الملح بعدم الانتماء
    Siempre he sido... Ya sabe, alguien profundo. Open Subtitles أنا دائماَ ما أكون، أنت تعرفين، عميق هكذا.
    La alternativa podría ser, como Siempre he dicho, tratar las cuestiones en sesiones plenarias. UN وقد تكون البدائل، كما كنت، وما زلت أقول، تناول هذه المسائل في اجتماعات عامة.
    Siempre he sostenido que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa si no se reforma el Consejo de Seguridad. UN 161 - ظللت أؤكد دائما أن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون مكتملا دون إصلاح مجلس الأمن.
    Que nunca llegaré a ser el sheriff que Siempre he querido ser. Open Subtitles أنني لم أصبِح المأمور الذي طالما حلمت أن أكونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more