Otros siete países y el Protectorado Neozelandés de Tokelau la habían ratificado. | UN | وصدقت على الاتفاقية سبعة بلدان أخرى ومحمية توكيلاو التابعة لنيوزيلندا. |
Hoy no hay solamente un país sino siete países cuyo idioma oficial es el portugués. | UN | واليوم ليس هناك بلد واحد فقط ولكن سبعة بلدان لغتها الرسمية هي البرتغالية. |
Al mismo tiempo, se realizaron exámenes específicos de la gestión en siete países. | UN | وأنجزت في الوقت نفسه، عمليات استعراض إدارية محدﱠدة في سبعة بلدان. |
En siete países europeos tuvieron lugar seminarios de sensibilización y jornadas de información. | UN | واستهلت حلقات دراسية وأيام إعلامية وطنية للتوعية في سبعة بلدان أوروبية. |
Se han emprendido actividades por países para llevar adelante la primera etapa del programa que abarcará a siete países. | UN | وقد تم الاضطلاع بأنشطة مخصوصة ببلدان معينة لوضع المرحلة الأولى من البرنامج التي ستغطي سبعة بلدان. |
Se ha previsto lanzar esta campaña en otros siete países antes de fin de año. | UN | ومن المقرر إطلاق هذه الحملة بحلول نهاية هذا العام في سبعة بلدان أخرى. |
La organización ayudó a 119.256 personas más a través de su labor con asociados en otros siete países. | UN | وساعدت المنظمة 256 119 شخصا إضافيا من خلال العمل مع الشركاء في سبعة بلدان أخرى. |
Hasta la fecha, siete países han aceptado proporcionar soluciones consulares a 25 personas. | UN | وحتى الآن، قبلت سبعة بلدان استفادة 25 شخصا من حلول قنصلية. |
En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Se ejecutó un proyecto sobre la prevención del uso indebido de sustancias por parte de niños desescolarizados y de la calle en siete países con problemas al respecto: Brasil, Egipto, Honduras, India, México, Filipinas y Zambia. | UN | ونفذت في سبعة بلدان رئيسية هي البرازيل وزامبيا والفلبين ومصر والمكسيك والهند وهندوراس. |
El propósito del estudio era determinar los factores que influían en el éxito o el fracaso de las inversiones privadas árabes en siete países, y fue cofinanciado por la Corporación. | UN | ويرمي المشروع إلى تحديد العوامل التي تؤثر في نجاح أو فشل الاستثمار العربي الخاص في سبعة بلدان. واشتركت في تمويل المشروع المؤسسة العربية لضمان الاستثمار. |
Además, siete países sin litoral recibieron 331 millones de DEG del Servicio ampliado del Fondo. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلقت سبعة بلدان غير ساحلية ٣٣١ مليونا من حقوق السحب الخاصة من مرفق الصندوق الموسع. |
Además, se han realizado monografías sobre el gasto social en siete países. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، صدرت في سبعة بلدان دراسات إفرادية عن اﻹنفاق الاجتماعي. |
En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Las Misiones de Asistencia para la Aplicación de las Sanciones están formadas por aproximadamente 180 expertos y están desplegadas en siete países. | UN | وتتكون بعثات المساعدة في رصد الجزاءات من حوالي ١٨٠ خبيرا موزعين على سبعة بلدان. |
Pueden considerarse que siete países de la región han logrado el objetivo de la inmunización infantil universal. | UN | وهناك سبعة بلدان في المنطقة يمكن اعتبارها قد حققت هدف التحصين الشامل لﻷطفال. |
Asimismo, siete países prácticamente tienen tasas de cobertura de la segunda dosis de la anatoxina tetánica (TT2) que ascienden al 80% o lo superan. | UN | وهناك بالمثل سبعة بلدان بلغت فيها معدلات التغطية بجرعتين من ذوفان الكزاز ٨٠ في المائة أو أكثر حتى اﻵن. |
No obstante, sólo siete países han concluido acuerdos de recompra con el apoyo de ese servicio, desde su creación en 1989. | UN | بيد أن سبعة بلدان فقط أبرمت اتفاقات إعادة شراء بدعم من المرفق منذ انشائه عام ١٩٨٩. |
El Presidente acogió con agrado el espíritu de cooperación demostrado en cada uno de los siete países que visitó. | UN | وقد رحب الرئيس بروح التعاون والمعاونة التي لمسها في كل بلد من البلدان السبعة التي زارها. |
La capacitación de los profesionales del sector del agua se culminará en siete países africanos en junio de 2003. | UN | وسوف يتم الانتهاء في حزيران/يونيه 2003 من تدريب المهنيين في قطاع المياه في سبع بلدان أفريقية. |
siete países, a saber, Alemania, Australia, Italia, Nueva Zelandia, la República de Corea, Suecia y Suiza, aportaron más ayuda en 2011. | UN | وزادت سبع دول مساعداتها في عام 2011، هي أستراليا وألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والسويد وسويسرا ونيوزيلندا. |
Un acuerdo concertado en 1992 entre siete países miembros de la Organización de Cooperación Económica reafirmó la reconocida importancia de esta ruta. | UN | وقد جرى التسليم بأهمية هذا الطريق وأعيد التأكيد على هذه اﻷهمية في عام ١٩٩٢ في اتفاق عُقد بين سبعة من البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي. |
De los 46 países de Asia, 18 expresaron preocupación por el nivel de mortalidad de los niños menores de 1 año y siete países por el de los niños de 1 y 5 años que se registraba en sus países. | UN | ومن بين ما مجموعه ٤٦ بلدا آسيويا، أعرب ١٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع و ٧ بلدان بشأن مستوى وفيات اﻷطفال. |
En 2001, hizo donaciones de materiales de detección y remoción de minas a siete países afectados por las minas. | UN | وفي عام 2001 تبرعت بأدوات للكشف عن الألغام وإزالتها لسبعة بلدان تعاني من مشكلة الألغام. |
Los autores del estudio analizaron las funciones y relaciones cambiantes de los sectores privado y público en siete países de la región. | UN | وتناول واضعو تلك الدراسة بالتحليل اﻷدوار والعلاقات المتغيرة للقطاعين الخاص والعام في سبعة من بلدان المنطقة. |
Kenya se ha asociado con Sudáfrica y otros siete países en una licitación internacional para acoger ese instrumento. | UN | وتتشارك كينيا مع جنوب أفريقيا وسبعة بلدان أخرى في تقديم عرض دولي لاستضافة أكبر مِقْراب راديوي في العالم؛ |
La Iniciativa, que empezó sólo con siete países, ha duplicado hasta 14 su número de miembros. | UN | وإن المبادرة التي بدأت بسبعة بلدان فقط تضاعفت عضويتها إلى ١٤ بلدا. |
En la actualidad, la coordinación de la política económica de las principales economías industriales se centra en el Grupo de los siete países Industrializados (G7). | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري التنسيق بين القوى الاقتصادية في إطار مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى. |
Lo haremos dentro del grupo de los siete países y junto con todos los demás países que han apoyado nuestros esfuerzos. | UN | سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا. |