| sigues diciendo que tu no eres su padre, pero - ok, sabes qué? | Open Subtitles | انت تستمر بقول انك لست اباها لكن ، اتعلم شيئا... ؟ |
| sigues diciendo esto, pero no lo entiendo, ¿qué significa? | Open Subtitles | انت تستمر بقول ذلك لكنني لا افهم ماذا يعني ذلك |
| sigues diciendo eso, ¿cómo vas a salir de aquí ahora? | Open Subtitles | انت تواصل قول ذلك ، كيف سوف نقدر ان نخرج من هنا الان ؟ |
| Porque a veces parece que tú... sigues diciendo lo que quieres... sin escuchar. | Open Subtitles | لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين في قول ما تريدين دون أن تصغي. |
| Usted ha estado diciendo que ya de la escuela secundaria y sigues diciendo eso. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا مُنذ المدرسة الثانوية و تستمر فى قول هذا. |
| sigues diciendo lo mismo. ¡No veo el punto! | Open Subtitles | تستمر في قول هذا لا أرى الفائدة من ذلك ؟ |
| sigues diciendo eso, pero aquí estamos, escondidos, planeando una revolución que nunca va a suceder. | Open Subtitles | لن تُضطر لاحتمال ذلك لفترة أطول لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث |
| sigues diciendo que no eres espía, y sin embargo, considerando las circunstancias. | Open Subtitles | تستمر بالقول أنك غير جاسوس وحتى الآن باعتبار كل الظروف |
| sigues diciendo eso, pero lo encuentro muy, muy difícil de creer. | Open Subtitles | أنت تستمر بقول ذلك لكن اجد انه من الصعب جدا تصديق ذلك |
| - No, tío Silla. Si no te pedí hablar, ¿por qué sigues diciendo mi nombre? | Open Subtitles | لم أطلب منك التكلم، فلماذا تستمر بقول اسمي؟ |
| sigues diciendo que no eres su padre | Open Subtitles | و انت تستمر بقول انك لست اباها |
| sigues diciendo eso como si la verdad fuera real. | Open Subtitles | أنت تستمر بقول هذا وكأن الحقيقة حقيقية. |
| ¡Sigues diciendo eso, y siempre son patrañas! - No. | Open Subtitles | تواصل قول ذلك، وذلك الكلام يُصبح هراءً كل مرة! |
| ¿Por qué sigues diciendo eso desde ayer? | Open Subtitles | لما تواصل قول هذا منذ المره السابقة ؟ |
| No. ¿Por qué sigues diciendo eso? | Open Subtitles | لا , لن تفعل لماذا تستمرين في قول ذلك ؟ |
| sigues diciendo "nosotros", pero yo no... | Open Subtitles | انت تستمرين في قول نحن , لكن انا 000 |
| Esto es bueno. ¿Por qué sigues diciendo eso? | Open Subtitles | هذا لطيف لماذا تستمر فى قول ذلك ؟ |
| ¿Por qué sigues diciendo idioteces? | Open Subtitles | انا فقط لا افهم لمَ تستمر في قول هذا الهراء |
| Ahora, sigues diciendo que comprendes pero obviamente no lo haces. | Open Subtitles | والآن... لا تنفك تقول إنك تفهم لكن من الواضح أنك لا تفهم |
| sigues diciendo que no viniste a hablar de Kate, pero no dejas de hablar de ella. | Open Subtitles | (أنت تستمر بالقول بأنك لم تأت للحديث عن (كيت لكنك مستمر بالحديث عنها |
| sigues diciendo eso, pero no veo que ninguno de vosotros haga nada. | Open Subtitles | تواصلين قول ذلك لكنْ لا أحد منكما يفعل أيّ شيء |
| "¿Por qué sigues diciendo lo siento? | Open Subtitles | لماذا تستمري في قول"آسفة سيدي"؟ |
| Por qué lo sigues diciendo, como si eso me hiciera sentir mejor. | Open Subtitles | لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟ |
| Lo sigues diciendo, pero no sé lo que significa. | Open Subtitles | أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه |
| sigues diciendo que debo buscar trabajo. | Open Subtitles | أوه حقا؟ واصلتم قائلا ان أنا يجب أن تبحث عن عمل |
| AÚN sigues diciendo eso? ! | Open Subtitles | لا تزال تقول مثل هل الكلام رغم كل الذي حصل؟ |
| sigues diciendo que no quieres comer en la casa. | Open Subtitles | تواصلين القول بأنك لا تريدين الأكل في هذا المنزل |
| sigues diciendo que lo pensarás, pero no creo que vayas a hacerlo. | Open Subtitles | عليك أن تبقي قائلا سوف نفكر في ذلك، لكن لا أعتقد أنك أعتقد ستعمل عن ذلك. |