"sigues diciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تستمر بقول
        
    • تواصل قول
        
    • تستمرين في قول
        
    • تستمر فى قول
        
    • تستمر في قول
        
    • لا تنفك تقول
        
    • تستمر بالقول
        
    • تواصلين قول
        
    • تستمري في قول
        
    • تستمرين بقول
        
    • تظل تقول
        
    • واصلتم قائلا
        
    • تزال تقول
        
    • تواصلين القول
        
    • أن تبقي قائلا
        
    sigues diciendo que tu no eres su padre, pero - ok, sabes qué? Open Subtitles انت تستمر بقول انك لست اباها لكن ، اتعلم شيئا... ؟
    sigues diciendo esto, pero no lo entiendo, ¿qué significa? Open Subtitles انت تستمر بقول ذلك لكنني لا افهم ماذا يعني ذلك
    sigues diciendo eso, ¿cómo vas a salir de aquí ahora? Open Subtitles انت تواصل قول ذلك ، كيف سوف نقدر ان نخرج من هنا الان ؟
    Porque a veces parece que tú... sigues diciendo lo que quieres... sin escuchar. Open Subtitles لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين في قول ما تريدين دون أن تصغي.
    Usted ha estado diciendo que ya de la escuela secundaria y sigues diciendo eso. Open Subtitles أنتَ تقول هذا مُنذ المدرسة الثانوية و تستمر فى قول هذا.
    sigues diciendo lo mismo. ¡No veo el punto! Open Subtitles تستمر في قول هذا لا أرى الفائدة من ذلك ؟
    sigues diciendo eso, pero aquí estamos, escondidos, planeando una revolución que nunca va a suceder. Open Subtitles لن تُضطر لاحتمال ذلك لفترة أطول لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث
    sigues diciendo que no eres espía, y sin embargo, considerando las circunstancias. Open Subtitles تستمر بالقول أنك غير جاسوس وحتى الآن باعتبار كل الظروف
    sigues diciendo eso, pero lo encuentro muy, muy difícil de creer. Open Subtitles أنت تستمر بقول ذلك لكن اجد انه من الصعب جدا تصديق ذلك
    - No, tío Silla. Si no te pedí hablar, ¿por qué sigues diciendo mi nombre? Open Subtitles لم أطلب منك التكلم، فلماذا تستمر بقول اسمي؟
    sigues diciendo que no eres su padre Open Subtitles و انت تستمر بقول انك لست اباها
    sigues diciendo eso como si la verdad fuera real. Open Subtitles أنت تستمر بقول هذا وكأن الحقيقة حقيقية.
    ¡Sigues diciendo eso, y siempre son patrañas! - No. Open Subtitles تواصل قول ذلك، وذلك الكلام يُصبح هراءً كل مرة!
    ¿Por qué sigues diciendo eso desde ayer? Open Subtitles لما تواصل قول هذا منذ المره السابقة ؟
    No. ¿Por qué sigues diciendo eso? Open Subtitles لا , لن تفعل لماذا تستمرين في قول ذلك ؟
    sigues diciendo "nosotros", pero yo no... Open Subtitles انت تستمرين في قول نحن , لكن انا 000
    Esto es bueno. ¿Por qué sigues diciendo eso? Open Subtitles هذا لطيف لماذا تستمر فى قول ذلك ؟
    ¿Por qué sigues diciendo idioteces? Open Subtitles انا فقط لا افهم لمَ تستمر في قول هذا الهراء
    Ahora, sigues diciendo que comprendes pero obviamente no lo haces. Open Subtitles والآن... لا تنفك تقول إنك تفهم لكن من الواضح أنك لا تفهم
    sigues diciendo que no viniste a hablar de Kate, pero no dejas de hablar de ella. Open Subtitles (أنت تستمر بالقول بأنك لم تأت للحديث عن (كيت لكنك مستمر بالحديث عنها
    sigues diciendo eso, pero no veo que ninguno de vosotros haga nada. Open Subtitles تواصلين قول ذلك لكنْ لا أحد منكما يفعل أيّ شيء
    "¿Por qué sigues diciendo lo siento? Open Subtitles لماذا تستمري في قول"آسفة سيدي"؟
    Por qué lo sigues diciendo, como si eso me hiciera sentir mejor. Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    Lo sigues diciendo, pero no sé lo que significa. Open Subtitles أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه
    sigues diciendo que debo buscar trabajo. Open Subtitles أوه حقا؟ واصلتم قائلا ان أنا يجب أن تبحث عن عمل
    AÚN sigues diciendo eso? ! Open Subtitles لا تزال تقول مثل هل الكلام رغم كل الذي حصل؟
    sigues diciendo que no quieres comer en la casa. Open Subtitles تواصلين القول بأنك لا تريدين الأكل في هذا المنزل
    sigues diciendo que lo pensarás, pero no creo que vayas a hacerlo. Open Subtitles عليك أن تبقي قائلا سوف نفكر في ذلك، لكن لا أعتقد أنك أعتقد ستعمل عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus