"siguientes elementos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العناصر التالية
        
    • مما يلي
        
    • العناصر الأساسية التالية
        
    • العوامل التالية
        
    • فيما يلي عناصر
        
    • بالعناصر التالية
        
    • المكونات التالية
        
    • التالية بوصفها عناصر
        
    Dicha estrategia incluye los siguientes elementos: UN وتتضمن الاستراتيجية المذكورة العناصر التالية:
    Esas estrategias podrían incluir los siguientes elementos: UN وقد تتضمن هذه الاستراتيجيات العناصر التالية:
    Estas propuestas deberían contener los siguientes elementos: UN وينبغي أن تشمل المقترحات العناصر التالية:
    La jurisdicción de este tribunal en la esfera de la protección de los derechos humanos y las libertades abarca los siguientes elementos: UN ويتألف اختصاص هذه المحكمة في مجال حماية حقوق اﻹنسان وحرياته مما يلي:
    Estas propuestas deberían contener los siguientes elementos: UN وينبغي أن تشمل المقترحات العناصر التالية:
    La Conferencia, también en esa reunión, deberá decidir sobre el mandato del Comité, que constará de los siguientes elementos: UN ويتخذ المؤتمر أيضاً في هذا الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة. وينبغي أن تشمل الاختصاصات العناصر التالية:
    Deseo referirme a los siguientes elementos de la Memoria del Secretario General. UN أود أن أشير إلى العناصر التالية من تقرير الأمين العام.
    El fondo fiduciario tendrá los siguientes elementos: UN وستتوافر في الصندوق الاستئماني العناصر التالية:
    Suiza cree que el tratado sobre el comercio de armas debería plasmar los siguientes elementos. UN وترى سويسرا أن العناصر التالية ينبغي أن تكون مبيَّنة في معاهدة تجارة الأسلحة.
    Preocupa también al Comité que el Estado parte no penalice los siguientes elementos previstos en el artículo 3 del Protocolo facultativo: UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن الدولة الطرف لا تجرِّم العناصر التالية المذكورة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري:
    Las directrices para elaborar observaciones finales concretas podrían contener los siguientes elementos: UN ويمكن أن تتضمن المبادئ التوجيهية لوضع استنتاجات مركزة العناصر التالية:
    A. El programa de desarrollo económico para la Ribera Occidental y la Faja de Gaza tendrá los siguientes elementos: UN ألف ـ سيتألف برنامج التنمية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة من العناصر التالية:
    B. El programa regional de desarrollo económico podrá contener los siguientes elementos: UN باء ـ يمكن أن يتألف البرنامج اﻹقليمي للتنمية الاقتصادية من العناصر التالية:
    Para esa reducción, la DFA utiliza una combinación de los siguientes elementos: UN وينفذ مكتب الشؤون المالية واﻹدارة عملية التخفيض هذه من خلال مجموعة العناصر التالية:
    El programa de trabajo contiene los siguientes elementos atinentes a la ejecución del Programa 21: UN ويشمل برنامج العمل العناصر التالية المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١:
    La solicitud de reconocimiento como entidad consultiva comprende los siguientes elementos: UN تتألف مجموعة عناصر الطلب المستوفى للحصول على المركز الاستشاري مما يلي:
    El documento constará de los siguientes elementos: UN وسوف تتألف وثيقة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد مما يلي:
    Cuando se realizó la auditoría, la oficina principal estaba integrada por 10 funcionarios, incluidos el Director y su asistente, y constaba de los siguientes elementos: UN 289 - وأثناء عملية المراجعة، كان يعمل في المكتب الرئيسي المذكور 10 موظفين، بمن فيهم المدير ومعاونه. وكان مؤلفا مما يلي:
    La opinión contendrá los siguientes elementos básicos: UN ويتعيّن أن يتضمّن ذلك الرأي العناصر الأساسية التالية:
    Con arreglo a lo establecido en el apartado 2 del mismo artículo, dicha práctica especial puede llevarse a cabo tras haber ponderado los siguientes elementos: UN وفي الفقرة ٢ من المادة نفسها، يمكن القيام باﻹجراء المذكور بعد النظر في العوامل التالية:
    Los siguientes elementos se incluyen en la propuesta de cinco puntos formulada por el Secretario General: UN 7 - ترد فيما يلي عناصر مشمولة بمقترح النقاط الخمس المقدم من الأمين العام:
    Al definir esa estrategia, se deben tener en cuenta los siguientes elementos: UN وعند وضع هذه الاستراتيجية، ينبغي إيلاء الاهتمام اللازم بالعناصر التالية:
    8. Todo sistema operativo de consulta deberá abarcar probablemente los siguientes elementos: UN ٨- ومن المرجح أن يشمل أي نظام عملي للمشاورات المكونات التالية:
    El Grupo también identificó los siguientes elementos como piezas clave para formular una estrategia de información para las Naciones Unidas y su sistema de organizaciones: UN وحدد الفريق أيضا العناصر التالية بوصفها عناصر أساسية لصياغة استراتيجية إعلامية للأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more