"situación y perspectivas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحالة والتوقعات
        
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Documentos básicos para la publicación Situación y perspectivas de la economía mundial UN ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    América Latina y el Caribe: Situación y perspectivas económicas, 2009-2010 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية،
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2010 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2010
    * Contribución a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial; UN المساهمة في ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`؛
    * Contribuciones a: Estudio Económico y Social Mundial, 2006, y Situación y perspectivas para la economía mundial, 2007; UN مساهمات في: ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2006`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2007`؛
    * Contribuciones a: Situación y perspectivas para la economía mundial, 2007 y 2008; e Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2007; UN المساهمة في: ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2007 و2008`؛ وفي تقرير التجارة والتنمية، 2007؛
    La CESPAO contribuyó a la publicación del informe Situación y perspectivas de la economía mundial en 2009 y 2010. UN وأسهمت الإسكوا في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2009 وعام 2010.
    Situación y perspectivas de la economía mundial, 2012 y actualización de mediados de 2012 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، 2012، وتحديث منتصف عام 2012
    Prestó asistencia al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) para la presentación en Ginebra del informe Situación y perspectivas de la economía mundial de 2011 y 2012. UN كما ساعد الأونكتاد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإعلان في جنيف عن إصدار تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011 وكذلك لعام 2012.
    En primer lugar, señaló que, tras la crisis financiera y económica mundial, la Situación y perspectivas para la economía mundial continuaban siendo sombrías. UN وذكر بداية أن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، لا تزال قاتمة.
    b) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2005 (E/2005/51); UN (ب) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005 (E/2005/51)؛
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2005** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005**
    Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe en 2005-2006 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2005-2006
    f) Situación y perspectivas económicas de América Latina y el Caribe en 20052006; UN (و) أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، للفترة 2005-2006()؛
    América Latina y el Caribe: Situación y perspectivas económicas, 2006-2007 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: الحالة والتوقعات الاقتصادية، 2006-2007
    e) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2008 (E/2008/57); UN (هـ) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2008 (E/2008/57)؛
    El Departamento ha colaborado con otras entidades de las Naciones Unidas en la elaboración de una serie de informes, en particular de sus informes más emblemáticos, como el informe Situación y perspectivas de la economía mundial y el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتعاونت الإدارة مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة بشأن إعداد عدد من التقارير، خاصة تقاريرها الرئيسية، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more