Proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية |
Proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية |
Base de datos sobre comercio internacional en desechos y materiales recuperables | UN | قاعدة بيانات عن التجارة الدولية في النفايات والمواد القابلة للاسترجاع |
Informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo y sobre la evolución del sistema comercial multilateral | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية وعن التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Estadísticas sobre comercio internacional y comercio de servicios | UN | :: جمع الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية وتجارة الخدمات |
Cursillo del UNITAR sobre comercio internacional | UN | حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن التجارية الدولية |
Para 2015, se propuso realizar la evaluación externa del subprograma 3 sobre comercio internacional. | UN | واقتُرح، لعام 2015، إجراء التقييم الخارجي للبرنامج الفرعي 3 المتعلق بالتجارة الدولية. |
Proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية |
Proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن التجارة الدولية والتنمية |
Seminario del UNITAR sobre comercio internacional y la Ronda de Doha, en colaboración con la Organización Mundial del Comercio (OMC) | UN | حلقة عمل يعقدها اليونيتار بشأن التجارة الدولية وجولة الدوحة، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية |
Mucho se ha dicho desde esta tribuna sobre los problemas de la ronda de negociaciones de Doha sobre comercio internacional. | UN | لقد قيل الكثير من على هذه المنصة حول مشاكل جولة الدوحة للمفاوضات بشأن التجارة الدولية. |
Todos los Estados, en particular los desarrollados, deberían esforzarse al máximo para continuar y, eventualmente, concluir con éxito las negociaciones actuales sobre comercio internacional. | UN | وينبغي لجميع الدول، لا سيما المتقدمة النمو منها، أن تبذل قصارى جهدها لمواصلة إجراء المفاوضات بشأن التجارة الدولية واستكمالها بنجاح. |
Resumen de la Presidencia aprobado en la Reunión Temática sobre comercio internacional y Facilitación del Comercio | UN | ملخص الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة |
Informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo y sobre la evolución del sistema comercial multilateral | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في نظام التبادل التجاري المتعدد الأطراف |
Informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية |
Informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية |
La reciente interrupción de las conversaciones sobre comercio internacional que se produjo en Cancún, México, muestran claramente que vivimos en un mundo muy complejo. | UN | والانهيار الذي حدث مؤخرا في المناقشات المتعلقة بالتجارة الدولية في كانكون، المكسيك، يُظهر بوضوح أننا نعيش في عالم معقد جدا. |
La información sobre comercio internacional que ofrecen los estadísticos debería satisfacer estas necesidades. | UN | وينبغي أن تستجيب المعلومات المتعلقة بالتجارة الدولية التي يقدمها الإحصائيون لهذه المطالب. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), en cooperación con la Organización Mundial del Comercio (OMC), están organizando conjuntamente un cursillo sobre comercio internacional en Nueva York. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية حلقة عمل بشأن التجارية الدولية. |
Cursillo del UNITAR sobre comercio internacional | UN | حلقــــة عمل معهد الأمـم المتحـدة للتدريب والبحث (اليونيتـار) بشأن التجارية الدولية |
Deseo formular algunas breves observaciones acerca de la resolución 51/167, sobre comercio internacional y desarrollo, que la Asamblea General acaba de aprobar. | UN | وأود أن أعقب باختصار على القرار ٥١/١٦٧ المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة توا. |
Los estudios analíticos sobre comercio internacional se centraron en cuestiones de interés directo para las negociaciones comerciales multilaterales. | UN | وتناولت الدراسات التحليلية للتجارة الدولية القضايا ذات الصلة المباشرة بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
La voz de África en las negociaciones sobre comercio internacional se puede reforzar gracias a la cooperación regional. | UN | ويمكن تعزيز صوت أفريقيا في مفاوضات التجارة الدولية من خلال التعاون الإقليمي. |
La reunión, preparada específicamente para la región de Asia y el Pacífico, determinó las necesidades específicas de la región en materia de investigación y capacitación sobre comercio internacional. | UN | وحدد الاجتماع، الذي أعد خصيصاً لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، احتياجات البحوث والتدريب الخاصة بالمنطقة في مجال التجارة الدولية. |
En particular, la sección relativa al trabajo sobre comercio internacional debería describir en forma más específica el trabajo acerca de los países menos adelantados y el comercio y acerca de los productos básicos. | UN | وبصفة خاصة، ينبغي أن يكون الباب الذي يصف العمل الخاص بالتجارة الدولية أكثر تحديداً فيما يتصل بالعمل المتعلق بأقل البلدان نمواً والتجارة وكذلك العمل المتعلق بالسلع الأساسية. |
Recordando sus resoluciones 55/182, de 20 de diciembre de 2000, y 56/178, de 21 de diciembre de 2001, sobre comercio internacional y desarrollo, | UN | " إذ تشير إلى قراريها 55/182 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/178 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بالتجارة الدولية والتنمية، |
Sobre todo, estamos urgidos de completar con éxito la Ronda de Doha sobre comercio internacional, motor indispensable para el crecimiento económico. | UN | ويجب علينا، فوق ذلك كله، أن ننجز بنجاح المفاوضات التجارية الدولية لجولة الدوحة، وهي محرك جوهري للنمو الاقتصادي. |